Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren entwickeln sollte " (Duits → Nederlands) :

In dieser Migrationsagenda haben wir die Maßnahmen zusammengestellt, die die Europäische Union jetzt und in den kommenden Jahren ergreifen sollte, um ein kohärentes, umfassendes Konzept zu entwickeln, das es ihr erlaubt, die Vorteile der Migration zu nutzen und sich den Herausforderungen, die die Migration mit sich bringt, zu stellen.

In deze agenda zijn de verschillende stappen gebundeld die de Europese Unie nu en in de komende jaren moet nemen om een coherente en brede aanpak te ontwikkelen waarmee enerzijds de voordelen van migratie worden benut en anderzijds de uitdagingen ervan worden aangepakt.


Da geeignete Mechanismen und Regelungen für die Bewertung und Validierung der Berufserfahrung nicht in allen Mitgliedstaaten ohne Weiteres verfügbar sind, sollte für die Bestimmungen über die Anerkennung von Berufserfahrung ein zusätzlicher Umsetzungszeitraum von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie vorgesehen werden, um den Mitgliedstaaten Gelegenheit zu geben, gegebenenfalls derartige Mechanismen und Regelungen zu entwickeln.

Aangezien mechanismen en regelingen voor de evaluatie en validatie van beroepservaring nog niet in alle lidstaten voorhanden zijn, dient er in een aanvullende omzettingsperiode van twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn te worden voorzien voor de bepalingen in verband met de erkenning van beroepservaring, zodat de lidstaten, zo nodig, die mechanismen en regelingen kunnen ontwikkelen.


In dieser Migrationsagenda haben wir die Maßnahmen zusammengestellt, die die Europäische Union jetzt und in den kommenden Jahren ergreifen sollte, um ein kohärentes, umfassendes Konzept zu entwickeln, das es ihr erlaubt, die Vorteile der Migration zu nutzen und sich den Herausforderungen, die die Migration mit sich bringt, zu stellen.

In deze agenda zijn de verschillende stappen gebundeld die de Europese Unie nu en in de komende jaren moet nemen om een coherente en brede aanpak te ontwikkelen waarmee enerzijds de voordelen van migratie worden benut en anderzijds de uitdagingen ervan worden aangepakt.


Schon vor 500 Jahren beschäftigten sich Mönche des Klosters Denkendorf mit der Züchtung des Spitzkrautes, das sich als Besonderheit der Filderebene entwickeln sollte.

Reeds 500 jaar geleden legden monniken van het klooster Denkendorf zich toe op de teelt van het Spitzkraut dat zich tot curiosum van de Filderebene zou ontwikkelen.


136. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, jede Finanzhilfevereinbarung mit einer Rückzahlungsklausel auszustatten; vertritt die Auffassung, dass in der Rückzahlungsklausel ein Langzeit-/Lebenszykluskonzept berücksichtigt werden sollte und dass bei erneuten Analysen ein Zeitraum von 15 Jahren zugrunde gelegt werden sollte, wenn sich ein Revitalisierungsprojekt entwickeln und Einnahmen schaffen sollte;

136. verzoekt de Commissie en de lidstaten in elke subsidieovereenkomst een terugbetalingsclausule op te nemen; is van mening dat voor de terugbetalingsclausule een langetermijn-/levenscyclusbenadering moet worden gevolgd en dat bij de herbeoordeling een periode in aanmerking moet worden genomen van 15 jaar, waarin een regeneratieproject kan rijpen en inkomsten genereren;


136. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, jede Finanzhilfevereinbarung mit einer Rückzahlungsklausel auszustatten; vertritt die Auffassung, dass in der Rückzahlungsklausel ein Langzeit-/Lebenszykluskonzept berücksichtigt werden sollte und dass bei erneuten Analysen ein Zeitraum von 15 Jahren zugrunde gelegt werden sollte, wenn sich ein Revitalisierungsprojekt entwickeln und Einnahmen schaffen sollte;

136. verzoekt de Commissie en de lidstaten in elke subsidieovereenkomst een terugbetalingsclausule op te nemen; is van mening dat voor de terugbetalingsclausule een langetermijn-/levenscyclusbenadering moet worden gevolgd en dat bij de herbeoordeling een periode in aanmerking moet worden genomen van 15 jaar, waarin een regeneratieproject kan rijpen en inkomsten genereren;


M. mit Bedauern feststellend, dass es in der Europäischen Union und in den USA deutlich an Führungskraft mangelt, die zum Teil darauf zurückzuführen ist, dass in der Europäischen Union ein gemeinschaftlicher Ansatz fehlt und in den USA keine klaren Vorstellungen darüber herrschen, wie die Transatlantische Partnerschaft sich in den nächsten fünf Jahren entwickeln sollte,

M. het betreurend dat er binnen de EU en de VS een ernstig gebrek aan leiderschap is dat ten dele wordt veroorzaakt door het ontbreken van een communautaire aanpak van de EU en een ambigue benadering van de VS, wat ertoe leidt dat er geen helder beeld bestaat ten aanzien van de richting waarin het transatlantisch partnerschap zich in de komende vijf jaar dient te ontwikkelen,


L. mit Bedauern feststellend, dass in der EU kein gemeinschaftlicher Ansatz zustande kommt und bei der amerikanischen Regierung keine klaren Vorstellungen darüber herrschen, wie die Transatlantische Partnerschaft sich in den nächsten fünf Jahren entwickeln sollte,

L. het betreurend dat er binnen de EU te weinig sprake is van een communautaire aanpak en er bij de regering van de VS sprake is van ambiguïteit ten aanzien van de richting waarin het transatlantisch partnerschap zich in de komende vijf jaar dient te ontwikkelen,


18. Schließlich ist es im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Lage der beiden betroffenen Länder erforderlich, der Kommission, dem Direktor und dem Verwaltungsrat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau einige politische Leitlinien an die Hand zu geben, um zu verdeutlichen, wie sich die EU-Hilfe in diesem und in den kommenden Jahren weiter entwickeln sollte.

17. Daarnaast is het noodzakelijk, met het oog op de politieke en economische situatie van de twee betrokken landen, de Commissie, de directeur en de bestuursraad van het EBW een aantal beleidsrichtsnoeren aan te reiken, die duidelijker richting geven aan de ontwikkeling van de EU-bijstand voor dit jaar en de komende jaren.


Die Minister stimmten darin überein, daß die Union eine Strategie entwickeln sollte, mit der sichergestellt wird, daß die EU in den kommenden beiden Jahren einen wirksamen Beitrag zur Konsolidierung des Friedens in Bosnien-Herzegowina leistet.

De ministers waren het erover eens dat de Unie een strategie moet uitzetten waarmee de EU de komende twee jaar een effectieve bijdrage kan leveren aan het consolideren van de vrede in Bosnië-Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren entwickeln sollte' ->

Date index: 2022-05-23
w