Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommenden beiden jahren " (Duits → Nederlands) :

Nach 1,7 % im Jahr 2005 dürfte das Wirtschaftswachstum in diesem Jahr auf 2,8 % anziehen und in den kommenden beiden Jahren bei etwa 2,5 % liegen[3].

De economische groei zal dit jaar 2,8% bedragen, tegen 1,7% in 2005, en verwacht wordt dat zij in de komende twee jaar stabiel zal blijven met circa 2,5%[3].


Ist dieses Engagement gegeben, wird die Kommission die erforderlichen Vorschläge vorlegen und die Entwicklung des Indikators in den kommenden beiden Jahren prioritär vorantreiben; dies erfolgt, wo angezeigt, in Zusammenarbeit mit der OECD, so dass dieser Indikator im Laufe der Zeit zu einem neuen Leitindikator als Bestandteil der Strategie Europa 2020 zur Messung der Leistung der EU im Vergleich zu ihren wichtigsten Handelspartnern werden kann.

Afhankelijk hiervan zal de Commissie de nodige voorstellen indienen en binnen de komende twee jaar werk maken van de ontwikkeling van deze indicator, waar nodig in samenwerking met de OESO, zodat die mettertijd een nieuwe kernindicator kan worden aan de hand waarvan in het kader van de Europa 2020-strategie de prestaties van de EU kunnen worden afgezet tegen die van haar voornaamste handelspartners.


Wir freuen uns darauf, in den kommenden beiden Jahren wieder mit ihnen zusammenzuarbeiten.“

Wij kijken ernaar uit om de komende twee jaar opnieuw met hen samen te werken".


K. in der Erwägung, dass die politische Sackgasse in Burundi, die von dem mangelnden Dialog zwischen den burundischen Akteuren geprägt ist, und die sich dadurch verschlechternde sicherheitspolitische und wirtschaftliche Lage in Burundi schwerwiegende Folgen für die Bevölkerung haben und ein Risiko für die Stabilität der gesamten Region darstellen, in der in den kommenden beiden Jahren mehrere Wahlen stattfinden sollen (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Ruanda);

K. overwegende dat de politieke patstelling in Burundi die gevolg is van de ontbrekende dialoog tussen de Burundese belanghebbenden, en de daaruit voortvloeiende verslechtering van de economische en veiligheidssituatie, ernstige consequenties hebben voor de bevolking en een grote bedreiging vormen voor de stabiliteit van de regio, waar voor de komende twee jaar diverse verkiezingen gepland zijn (Uganda, de Democratische Republiek Congo, Rwanda);


K. in der Erwägung, dass die politische Sackgasse in Burundi, die von dem mangelnden Dialog zwischen den burundischen Akteuren geprägt ist, und die sich dadurch verschlechternde sicherheitspolitische und wirtschaftliche Lage in Burundi schwerwiegende Folgen für die Bevölkerung haben und ein Risiko für die Stabilität der gesamten Region darstellen, in der in den kommenden beiden Jahren mehrere Wahlen stattfinden sollen (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Ruanda);

K. overwegende dat de politieke patstelling in Burundi die gevolg is van de ontbrekende dialoog tussen de Burundese belanghebbenden, en de daaruit voortvloeiende verslechtering van de economische en veiligheidssituatie, ernstige consequenties hebben voor de bevolking en een grote bedreiging vormen voor de stabiliteit van de regio, waar voor de komende twee jaar diverse verkiezingen gepland zijn (Uganda, de Democratische Republiek Congo, Rwanda);


K. in der Erwägung, dass die politische Sackgasse in Burundi, die von dem mangelnden Dialog zwischen den burundischen Akteuren geprägt ist, und die sich dadurch verschlechternde sicherheitspolitische und wirtschaftliche Lage in Burundi schwerwiegende Folgen für die Bevölkerung haben und ein Risiko für die Stabilität der gesamten Region darstellen, in der in den kommenden beiden Jahren mehrere Wahlen stattfinden sollen (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Ruanda);

K. overwegende dat de politieke patstelling in Burundi die gevolg is van de ontbrekende dialoog tussen de Burundese belanghebbenden, en de daaruit voortvloeiende verslechtering van de economische en veiligheidssituatie, ernstige consequenties hebben voor de bevolking en een grote bedreiging vormen voor de stabiliteit van de regio, waar voor de komende twee jaar diverse verkiezingen gepland zijn (Uganda, de Democratische Republiek Congo, Rwanda);


In der auf dem Gipfeltreffen angenommenen Gemeinsamen Erklärung über eine Partnerschaft für intelligente und nachhaltige Stadtentwicklung werden die Prioritäten und Ziele für eine verstärkte Zusammenarbeit der beiden Seiten im Bereich der Stadtentwicklung in den kommenden Jahren dargelegt.

In de Gezamenlijke verklaring over een partnerschap voor slimme en duurzame urbanisatie die tijdens de top werd vastgesteld, worden de prioriteiten en doelstellingen beschreven om de samenwerking tussen de partijen op het gebied van stedelijke ontwikkeling de komende jaren te intensiveren.


Ich hoffe, dass diese Kommission in den kommenden beiden Jahren dieses Europa der Resultate und der Grundrechte schafft.

Ik hoop dat de Commissie de komende twee jaar in staat zal zijn om een Europa tot stand te brengen waarin resultaten en grondrechten centraal staan.


Nach 1,7 % im Jahr 2005 dürfte das Wirtschaftswachstum in diesem Jahr auf 2,8 % anziehen und in den kommenden beiden Jahren bei etwa 2,5 % liegen[3].

De economische groei zal dit jaar 2,8% bedragen, tegen 1,7% in 2005, en verwacht wordt dat zij in de komende twee jaar stabiel zal blijven met circa 2,5%[3].


In dem Abkommen von Cotonou, das den allgemeinen Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten in den kommenden 20 Jahren bildet, wurde die Beachtung der Menschenrechte und der gleichen Rechte von Frauen und Männern wiederholt von beiden Seiten betont.

In het akkoord van Cotonou, dat het algemeen kader voor de ACS-EU relaties voor de komende twintig jaar schetst, werd de eerbiediging van de mensenrechten en de gelijkwaardigheid van vrouwen en mannen meermaals door beide partijen onderschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommenden beiden jahren' ->

Date index: 2024-03-19
w