Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren eher noch größer geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Besondere Aufmerksamkeit muss den interregionalen Entwicklungen gewidmet werden, da die Unterschiede bei den Trends auf regionaler Ebene in den letzten Jahren offenbar noch größer geworden sind.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan interregionale evoluties, daar de trends op regionaal niveau in recente jaren sterker uiteen lijken te gaan lopen.


Zum einen sind die sicherheitspolitischen Herausforderungen, denen sich Europa gegen­übersieht, in den letzten Jahren eher noch größer geworden, und unsere Länder sind aufge­rufen, für die Wahrung des Friedens in unserer Nachbarschaft und darüber hinaus mehr Verantwortung zu übernehmen.

Een reden is dat de veiligheidsproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, de afgelopen jaren zelfs nog zijn toegenomen, en op onze landen een beroep wordt gedaan meer verantwoordelijkheid te nemen bij de handhaving van vrede in onze nabuurschap en daarbuiten.


Die Kommission wird prioritär die multilateralen Handelsverhandlungen fortsetzen, insbesondere die Doha-Runde, wird jedoch auch bestrebt sein, die unlängst eingeleiteten Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen zum Abschluss zu bringen, die Transatlantische Agenda mit den Vereinigten Staaten und die Partnerschaft mit China weiter voranzubringen und nichttarifäre Handelshemmnisse, die in den vergangenen Jahren aufgrund des schrit ...[+++]

Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewij ...[+++]


In den letzten Jahren waren die Treibhausgasemissionen auf europäischer Ebene nicht rückläufig, sondern sind eher noch gestiegen.

De afgelopen jaren is de uitstoot van broeikasgassen op Europees niveau toegenomen in plaats van teruggelopen.


Die Umweltprobleme, mit denen wir heute zu tun haben, sind viel komplexer als noch vor 20 Jahren; auch Wechselwirkungen und Kompromisse, die mitunter eingegangen werden müssen, sind viel deutlicher geworden.

Bovendien zijn de milieuproblemen waar we nu mee te kampen hebben, vaak complexer dan twintig jaar geleden; onderlinge verbindingen en zelfs compromissen zijn duidelijker geworden.


Afrika hat als Energielieferant in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewonnen, verfügt jedoch über ein noch viel größeres Potenzial.

Het belang van Afrika als energieleverancier is de voorbije jaren sterk gestegen, maar het potentieel van het continent is nog groter.


Noch nie hat in den vergangenen zehn Jahren ein so großer Teil der EU-Bevölkerung (nahezu jeder vierte Geringverdiener-Haushalt) angegeben, sich in einer finanziellen Notlage zu befinden.

Bijna één op de vier huishoudens met een laag inkomen geeft aan in ernstige financiële moeilijkheden te verkeren; dit percentage van EU-bevolking ligt ver boven de niveaus die in het voorgaande decennium werden aangetroffen.


Zum einen sind die Herausforderungen im Bereich der Sicherheit, denen Europa gegenübersteht, in den letzten Jahren größer geworden.

Zo zijn de bedreigingen van de veiligheid waarmee Europa te maken heeft in de afgelopen jaren toegenomen.


Die europäischen Verbraucher können damit auf einem Markt, der noch größer als der Telekommunikationsmarkt (ca. 200 Mrd. Euro Jahresumsatz) ist und der bereits vor einigen Jahren für den Wettbewerb geöffnet wurde, ihren Versorger frei wählen.

De Europese consumenten kunnen aldus hun keuze maken op een nog grotere markt dan de telecommunicatiemarkt, goed voor een jaaromzet van ongeveerd 200 miljard €, die al een paar jaar voor concurrentie open staat.


Bei den Mitgliedstaaten, die bereits vor sechs Monaten am weitesten vom Ziel entfernt waren (Frankreich, Griechenland, Deutschland, Irland, Österreich und Portugal) ist der Abstand noch größer geworden.

In de lidstaten waar de achterstand zes maanden geleden al het grootst was (Frankrijk, Griekenland, Duitsland, Ierland, Oostenrijk en Portugal), is de kloof nog groter geworden.


w