Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr wurden veranstaltungen " (Duits → Nederlands) :

Bei den Aktivitäten im Rahmen des Europäischen Jahres 2012 wurde bei den Veranstaltungen der barrierefreie Zugang zu den Gebäuden gewährleistet, und vielfach wurden Gebärdensprachdolmetscher und Fahrdienste bereitgestellt.

In het kader van de activiteiten van het Europees Jaar 2012 werd gelet op de toegankelijkheid van gebouwen bij evenementen en werden meermaals diensten zoals vertolking in gebarentaal en transport aangeboden.


Im vergangenen Jahr wurden bei den Veranstaltungen 450 000 Besucher gezählt.

Afgelopen jaar trok de Europese nacht van de onderzoekers 450 000 bezoekers.


In diesem Jahr wurden Veranstaltungen und Treffen mit den Mitgliedstaaten organisiert, um auf dieses Problem aufmerksam zu machen und die Umsetzung und Einhaltung der Rechtsvorschriften für den Transport von Abfällen in den Mitgliedstaaten zu verbessern.

Er zijn dit jaar bewustwordingsactiviteiten en -bijeenkomsten georganiseerd met de lidstaten om de uitvoering en naleving van de regels voor het vervoer van afvalstoffen in de lidstaten te verbeteren.


13. verweist auf die Bemerkung in der Tätigkeitsübersicht des Bürgerbeauftragten, wonach das Jahr 2005 für den Bürgerbeauftragten unter dem Aspekt der Kommunikation ein außergewöhnliches Jahr war, da die Institution neben ihren üblichen Aktivitäten zur Aufklärung über ihre Arbeit auch eine beträchtliche Anzahl von Veranstaltungen anlässlich des zehnjährigen Bestehens des Amts des Bürgerbeauftragten organisiert hat; zudem wurden die Kommunikationsk ...[+++]

13. wijst op de opmerking in het activiteitenoverzicht van de Ombudsman dat 2005 een uitzonderlijk jaar was voor de Ombudsman wat communicatie betreft, dat wil zeggen dat de instelling, naast haar gebruikelijke activiteiten omtrent het verstrekken van informatie over haar werk, tevens een uitgebreide reeks evenementen heeft georganiseerd ter ere van het 10-jarig jubileum van de Ombudsman; daarnaast is de communicatiecapaciteit van de instelling aanzienlijk uitgebreid door middel van personeelswerving om drie nieuwe, specialistische communicatieposten op te vullen en de aan ...[+++]


13. verweist auf die Bemerkung in der Tätigkeitsübersicht des Bürgerbeauftragten, wonach das Jahr 2005 für den Bürgerbeauftragten unter dem Aspekt der Kommunikation ein außergewöhnliches Jahr war, da das Organ neben seinen üblichen Aktivitäten zur Aufklärung über seine Arbeit auch eine beträchtliche Anzahl von Veranstaltungen anlässlich des zehnjährigen Bestehens des Amts des Bürgerbeauftragten organisiert hat; zudem wurden die Kommunikationsk ...[+++]

13. wijst op de opmerking in het activiteitenoverzicht van de Ombudsman dat 2005 een uitzonderlijk jaar was voor de Ombudsman wat communicatie betreft, dat wil zeggen dat de instelling, naast haar gebruikelijke activiteiten omtrent het verstrekken van informatie over haar werk, tevens een uitgebreide reeks evenementen heeft georganiseerd ter ere van het 10-jarig jubileum van de Ombudsman; daarnaast is de communicatiecapaciteit van de instelling aanzienlijk uitgebreid door middel van personeelswerving om drie nieuwe, specialistische communicatieposten op te vullen en de aan ...[+++]


3. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch den Mangel einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen die Gewalt gegen Frauen zu erklären und Rumänien, Bulgarien, die Türkei und die Nachbarländer umfassend in die entsprechenden Vorbereitungen un ...[+++]

3. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijk geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vrouwen en verzoekt de Commissie verder Roemenië, Bulgarije, Turkije en aangrenzende landen volledig bij de voorb ...[+++]


Die Veranstaltungen zum fünfzigjährigen Bestehen haben den Gerichtshof nicht daran gehindert, den Arbeiten des Konvents für die Zukunft Europas, die in diesem Jahr durchgeführt wurden, besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Er hat dabei unter Wahrung der durch seine Aufgabe gebotenen Zurückhaltung stets positiv reagiert, wenn in den verschiedenen Arbeitsgruppen, die sich unter anderem mit dem Subsidiaritätsprinzip, den Grundrechten und der Frage der Rechtspersönlichkeit der Union befassten, um seine Mitarbeit ersucht wurde.

De evenementen ter gelegenheid van het vijftigjarige bestaan hebben het Hof niet belet, bijzondere aandacht te besteden aan het werk dat, het gehele jaar door, is verricht voor de conventie over de toekomst van Europa en, met betrachting van de bij zijn taak passende terughoudendheid, positief te antwoorden toen het om medewerking werd verzocht binnen de verschillende werkgroepen van de conventie, met name betreffende het subsidiariteitsbeginsel, de grondrechten en de kwestie van de rechtspersoonlijkheid van de Unie.


Insbesondere soll die Werbung für Tabakerzeugnisse in Druckerzeugnissen, von einigen genau definierten Ausnahmen abgesehen, alle Formen der Hörfunkwerbung und das Sponsoring von unter Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten durchgeführter Veranstaltungen oder Aktivitäten, mit denen der Absatz von Tabakerzeugnissen gefördert werden soll, verboten werden. Mit dem Richtlinienvorschlag soll auch eine Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahre 1989 (Richtlinie 89/552/EWG geändert durch die Richtlinie 97/36/EG) ergänzt werden, mit der Fernsehwerbun ...[+++]

Meer in het bijzonder is het de bedoeling om reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media op enkele uitzonderingen na te verbieden; voorts wordt beoogd een verbod in te stellen voor alle vormen van radioreclame en sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan één lidstaat betrokken is en die het oogmerk hebben een tabaksproduct aan te prijzen. Het voorstel strekt aldus tot vervollediging van een communautaire richtlijn van 1989 (Richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG), waarbij televisiereclame en sponsoring voor tabaksproducten werden verboden.


Die Konferenz von Doha, die schon seit langem als Überprüfungskonferenz für den Konsens von Monterrey geplant ist, bildet den Abschluss einer ganzen Reihe wichtiger internationaler entwick­lungspolitischer Veranstaltungen im Jahr 2008 mit dem Ziel durchgeführt wurden, die gemein­samen Anstrengungen zur Eindämmung der Armut im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung und zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu intensivieren.

De reeds lang geplande conferentie van Doha, die bedoeld was om de Consensus van Monterrey te evalueren, vormt het sluitstuk van een lange reeks internationale topontmoetingen over ontwikkeling in 2008, die tot doel hadden de collectieve inspanningen ter bestrijding van de armoede in het kader van duurzame ontwikkeling op te voeren en de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verzekeren.


Bei den Programmen, für die Vorschläge eingereicht wurden, stehen in diesem Jahr vor allem kulturelle Veranstaltungen, und hier in erster Linie Jazz- und klassische Musiksendungen, hoch im Kurs.

Wat betreft de soorten programma's die worden voorgelegd, scoren dit jaar vooral de uitzendingen over culturele evenementen, in het bijzonder programma's over jazz en klassieke muziek.


w