Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr in córdoba abgehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der zweite Roma-Gipfel, der dieses Jahr in Córdoba abgehalten wird, soll dem europäischen Aspekt neue Impulse verleihen und neue Handlungsoptionen finden.

De tweede Roma-top die dit jaar in Cordoba wordt gehouden, is bedoeld om het Europese aspect nieuw leven in te blazen en nieuwe gedragslijnen vast te stellen.


Mindestens einmal pro Jahr wird eine Sitzung des Forums der Interessenträger abgehalten.

Het forum van belanghebbenden wordt ten minste eenmaal per jaar bijeengeroepen.


Beide Seiten müssen sich stark darum bemühen, eine gemeinsame Verhandlungsposition als Teil der Diskussionen zu erreichen, die bis hin zur UN-Konferenz in Bezug auf den Klimawandel führen, die Ende nächsten Jahres in Mexiko abgehalten wird.

Beide zijden moeten alles in het werk stellen om te komen tot een gemeenschappelijk onderhandelingsstandpunt bij de beraadslagingen in de aanloop naar de VN-Conferentie over klimaatverandering, die aan het einde van het jaar zal worden gehouden in Mexico.


A. in der Erwägung, dass das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das am 8. April 2010, dem Internationalen Tag der Roma, in Córdoba abgehalten wird, eine Gelegenheit bietet, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln,

A. overwegende dat de tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010, de Internationale Dag van de Roma, in Cordoba wordt gehouden, een gelegenheid vormt om de reeds bereikte resultaten te evalueren en de verdere uitdagingen voor de toekomst te identificeren,


Die wichtigste Frage des europäischen Roma-Gipfels, der am 8. April in Córdoba abgehalten wird, sollte die Formulierung der Grundsätze der Strategie auf europäischer Ebene sein, um jede weitere „Migration“ der Roma-Frage zu verhindern und es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, eine Lösung zu finden, die auf einer gemeinsamen europäischen Strategie beruht.

Het belangrijkste thema van de Europese Roma-top die op 8 april in Cordoba wordt gehouden, zou de formulering moeten zijn van de basisbeginselen van de Europese strategie, zodat de Roma-problematiek niet verder ‘rondzwerft’, maar alle lidstaat op grond van de gemeenschappelijke Europese strategie zelf het probleem oplossen.


Das erste Jahresforum der EU-Strategie für den Donauraum wurde im November 2012 in Regensburg abgehalten. Bundeskanzlerin Merkel war die Hauptrednerin. Das zweite Jahresforum wird dieses Jahr am 28./29. Oktober in Bukarest, Rumänien, stattfinden.

Het eerste jaarlijks forum over de EU-Donaustrategie vond plaats in november 2012 in Regensburg (Duitsland), met bondskanselier Angela Merkel als hoofdspreker. Het tweede jaarlijks forum wordt dit jaar georganiseerd op 28 en 29 oktober in Boekarest (Roemenië).


26. schlägt vor, dass nach Konsultation der lokalen und regionalen Akteure alle zwei Jahre ein EU-Donau-Gipfel abgehalten wird und dessen Schlussfolgerungen dem Europäischen Rat und dem Parlament vorgelegt werden;

26. stelt voor iedere twee jaar een Topontmoeting EU-Donaugebied te organiseren en de conclusies daarvan in te dienen bij de Europese Raad en het Europees Parlement;


Zehn Jahre nach Aufstellung der acht Millenniumsentwicklungsziele (Millennium Development Goals – MDG) wird in New York ein Gipfeltreffen der Vereinten Nationen abgehalten, um die Fortschritte bei der Halbierung der Armut in der Welt bis 2015 zu bewerten und zu beschleunigen.

Tien jaar na de lancering van de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling houdt de VN in New York een plenaire vergadering op hoog niveau om de vorderingen met betrekking tot de algemene doelstelling, het halveren van de armoede tegen 2015, te evalueren en op te voeren.


Mit dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nicht davon abgehalten werden, die Marketing-Anzeigen, die keine wesentlichen Informationen für den Anleger, keinen Prospekt und keine Jahres- und Halbjahresberichte umfassen, nach innerstaatlichem Recht zu prüfen, bevor der OGAW sie verwenden kann, doch sollte diese Überprüfung nichtdiskriminierend erfolgen und nicht dazu führen, dass dem OGAW der Zugang zum Markt verwehrt wird.

Deze richtlijn belet de bevoegde autoriteiten van het land van ontvangst evenwel niet om te toetsen of de marketingcommunicatie, waarvan de essentiële beleggersinformatie, het prospectus en jaarlijkse en halfjaarlijkse rapportage geen deel uitmaken, in overeenstemming met het nationale recht is, voordat de icbe daarvan gebruik kan maken, mits een dergelijke toetsing niet discriminerend is en deze icbe de toegang tot de markt niet belet.


Mindestens einmal pro Jahr wird eine Sitzung des Forums der Interessenträger abgehalten.

Het forum van belanghebbenden wordt ten minste eenmaal per jaar bijeengeroepen.


w