Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dieses jahr in córdoba abgehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der zweite Roma-Gipfel, der dieses Jahr in Córdoba abgehalten wird, soll dem europäischen Aspekt neue Impulse verleihen und neue Handlungsoptionen finden.

De tweede Roma-top die dit jaar in Cordoba wordt gehouden, is bedoeld om het Europese aspect nieuw leven in te blazen en nieuwe gedragslijnen vast te stellen.


5° da für diese Maßnahme das Rotationsprinzip angewandt wird, kann die Lokalisierung der Parzellen von Jahr zu Jahr ändern;

5° aangezien de maatregel roulerend is, kan de ligging van de percelen elk jaar veranderen;


7° da für diese Maßnahme das Rotationsprinzip angewandt wird, kann die Lokalisierung der Parzellen von Jahr zu Jahr ändern".

7° aangezien de maatregel roulerend is, kan de ligging van de percelen elk jaar veranderen".


Im Falle eines ursprünglichen Haushaltsplans für ein bestimmtes Jahr wird eine Spalte hinzugefügt, die die Einnahmemittel des ursprünglichen Haushaltsplans dieses Jahres enthält.

In het geval van een initiële begroting voor een bepaald jaar wordt er een kolom toegevoegd die de ontvangstenkredieten van de initiële begroting van dat bepaald jaar bevat.


« Die Steuer wird für das ganze Jahr geschuldet, sobald der Automat während irgendeiner Periode dieses Jahres installiert und betrieben worden ist ».

« De belasting is voor het hele jaar verschuldigd voor zover de automaat in de loop van dat jaar wordt geplaatst en uitgebaat ».


Ich möchte Sie daran erinnern, dass seit 1999 regelmäßig bilaterale Gipfel abgehalten wurden und dieses Jahr keine Ausnahme bilden wird.

Ik wil u eraan herinneren dat er al sinds 1999 bilaterale toppen worden gehouden en dat daar dit jaar niet van zal worden afgeweken.


A. in der Erwägung, dass das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das am 8. April 2010, dem Internationalen Tag der Roma, in Córdoba abgehalten wird, eine Gelegenheit bietet, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln,

A. overwegende dat de tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010, de Internationale Dag van de Roma, in Cordoba wordt gehouden, een gelegenheid vormt om de reeds bereikte resultaten te evalueren en de verdere uitdagingen voor de toekomst te identificeren,


Die wichtigste Frage des europäischen Roma-Gipfels, der am 8. April in Córdoba abgehalten wird, sollte die Formulierung der Grundsätze der Strategie auf europäischer Ebene sein, um jede weitere „Migration“ der Roma-Frage zu verhindern und es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, eine Lösung zu finden, die auf einer gemeinsamen europäischen Strategie beruht.

Het belangrijkste thema van de Europese Roma-top die op 8 april in Cordoba wordt gehouden, zou de formulering moeten zijn van de basisbeginselen van de Europese strategie, zodat de Roma-problematiek niet verder ‘rondzwerft’, maar alle lidstaat op grond van de gemeenschappelijke Europese strategie zelf het probleem oplossen.


Die aktuelle Strategie der Europäischen Union für Verhandlungen zum Klimaschutz muss überprüft werden, da Vorbereitungen für den nächsten Gipfel getroffen werden, der im Dezember dieses Jahres in Mexiko abgehalten werden wird.

De huidige strategie van de Europese Unie voor de onderhandelingen over klimaatbescherming moet worden geëvalueerd, want de voorbereidingen voor de volgende top, die in december van dit jaar zal worden gehouden in Mexico, zijn al begonnen.


Das Jahr 2008 wird zum „Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs“ erklärt, um einem nachhaltigen Prozess des interkulturellen Dialogs Ausdruck und Öffentlichkeitswirkung zu verleihen, der über dieses Jahr hinaus andauern wird.

Het jaar 2008 wordt uitgeroepen tot „Europees Jaar van de interculturele dialoog” om een continu proces van interculturele dialoog, dat na dat jaar zal worden voortgezet, tot uitdrukking te laten komen en zichtbaar te maken.


w