Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr ansteigen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Das Wachstum beschleunigt sich, und die Beschäftigung wird ab diesem Jahr ansteigen, wenn auch weiterhin nicht in ausreichendem Maße.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Geht man davon aus, dass sich der Arbeitsmarkt 2010-2011 stabilisiert, so müsste die Beschäftigung durchschnittlich um etwas über 1 % pro Jahr ansteigen, wenn bis zum Jahr 2020 eine Beschäftigungsquote von 75 % erreicht werden soll.

Aangenomen dat de arbeidsmarkt zich in 2010-2011 stabiliseert, zal voor het bereiken van een arbeidsparticipatie van 75 % in 2020 een gemiddelde werkgelegenheidsgroei van iets meer dan 1% per jaar nodig zijn.


Vorhersagen zufolge wird dieser Wert bis zum Jahr 2020 auf 0,9 t ansteigen, wenn keine spezifischen Maßnahmen getroffen werden; es ist jedoch erwiesen, dass eine erhebliche Verringerung der Quecksilberemissionen möglich ist.

Zonder concrete maatregelen zullen de kwikemissies van het totaal aan geïnstalleerde lampen naar verwachting stijgen tot 0,9 ton in 2020, terwijl is aangetoond dat deze emissies sterk kunnen worden verminderd.


Es wird davon ausgegangen, dass das Volumen der weggeworfenen Lebensmittel bis zum Jahr 2020 (um 40 %) auf rund 126 Mio. Tonnen ansteigen wird, wenn keine weiteren Vorbeugungs- oder Abhilfemaßnahmen ergriffen werden.

Zonder extra preventief beleid of preventieve acties zal de jaarlijkse voedselverspilling tegen 2020 oplopen tot 126 miljoen ton, een stijging van 40%.


Nach den Prognosen im Bericht über die Folgenabschätzung, denen umfangreiche Informationen über in allen Mitgliedstaaten bestehende oder geplante einschlägige Legislativ- oder Selbstregulierungsmaßnahmen zugrunde gelegt wurden, wird die Vertretung von Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften voraussichtlich von 13,7 % im Jahr 2012 auf 20,4 % (20,84 %, wenn die KMU ausgeschlossen sind) im Jahr 2020 ansteigen.

Treedt de Unie niet op, dan neemt volgens de prognoses van het effectbeoordelingsverslag, die zijn gebaseerd op uitgebreide gegevens over alle bestaande of geplande wetgevings- en zelfreguleringsinitatieven op dit gebied in de lidstaten, de vrouwelijke vertegenwoordiging in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de EU toe van 13,7% in 2012 tot 20,4% in 2020 (20,84% wanneer kmo’s buiten beschouwing worden gelaten).


Nach den Prognosen im Bericht über die Folgenabschätzung, denen umfangreiche Informationen über in allen Mitgliedstaaten bestehende oder geplante einschlägige Legislativ- oder Selbstregulierungsmaßnahmen zugrunde gelegt wurden, wird die Vertretung von Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Gesellschaften voraussichtlich von 13,7 % im Jahr 2012 auf 20,4 % (20,84 %, wenn die KMU ausgeschlossen sind) im Jahr 2020 ansteigen.

Treedt de Unie niet op, dan neemt volgens de prognoses van het effectbeoordelingsverslag, die zijn gebaseerd op uitgebreide gegevens over alle bestaande of geplande wetgevings- en zelfreguleringsinitatieven op dit gebied in de lidstaten, de vrouwelijke vertegenwoordiging in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen in de EU toe van 13,7% in 2012 tot 20,4% in 2020 (20,84% wanneer kmo’s buiten beschouwing worden gelaten).


Der Anteil des Seeverkehrs an den gesamten CO2-Emissionen (ca. 2 %) ist jedoch nicht unwesentlich und dürfte noch weiter zunehmen, da der Treibstoffverbrauch der internationalen Schifffahrt voraussichtlich um 1 bis 2 % pro Jahr ansteigen wird, wenn keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden.

Desalniettemin is het aandeel van het zeevervoer in de totale CO -uitstoot significant (ca. 2%) en die emissies zullen wellicht verder toenemen, aangezien het brandstofverbruik van de internationale scheepvaart naar verwachting jaarlijks met 1 à 2% zal stijgen indien geen maatregelen worden getroffen.


In allen Fällen wird das BIP langfristig ansteigen, was durch die angebotsseitigen Wirkungen auf das Wachstum bedingt ist. Dies wird sich voraussichtlich über das Ende des Programmplanungszeitraums hinaus bemerkbar machen, selbst wenn die GFK-Investitionen im Jahr 2006 voraussichtlich auslaufen werden.

Naar verwachting zullen zich in alle gevallen stijgingen op lange termijn van het BBP blijven voordoen dankzij aan de aanbodzijde teweeggebrachte groeieffecten, waarvan mag worden aangenomen dat deze na afloop van de programmeringsperiode zullen blijven optreden, zelfs in de veronderstelling dat de CB-investeringen in 2006 worden beëindigd.


Bis zum Jahr 2000 könnte das von Autos produzierte CO2 um 20% und bis 2010 um ein Drittel (verglichen mit 1990) ansteigen, wenn nicht eingegriffen wird.

De CO2-uitstoot van auto's zou in het jaar 2000 20% hoger kunnen liggen en tegen 2010 (vergeleken met 1990) met maar liefst één derde kunnen zijn toegenomen, indien er niets wordt gedaan.


Wenn sich der derzeitige Trend fortsetzt, würde der durchschnittliche Anteil der Erwachsenen (25-64 Jahre), die mindestens die Sekundarstufe II abgeschlossen haben, bis 2010 auf 80 % ansteigen.

Het gemiddelde percentage van de volwassene (25-64) dat minstens hoger secundair onderwijs heeft genoten zou tegen 2010 tot ongeveer 80% stijgen.




D'autres ont cherché : diesem jahr     diesem jahr ansteigen     jahr ansteigen wenn     pro jahr     pro jahr ansteigen     bis zum jahr     ansteigen     wenn     mio tonnen ansteigen     ansteigen wird wenn     jahr     jahr 2020 ansteigen     gfk-investitionen im jahr     bip langfristig ansteigen     selbst wenn     mit 1990 ansteigen     ansteigen wenn     jahr ansteigen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr ansteigen wenn' ->

Date index: 2025-06-18
w