Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2011 beliefen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2011 beliefen sich die von Entwicklungsländern an illegale Finanzströme verlorenen inländischen Ressourcen auf mehr als 630 Mrd. USD, was 4,3 % des BIP der Entwicklungsländer entspricht (wobei Niedrigeinkommensländer besonders betroffen waren).

In 2011 beliep het verlies van binnenlandse inkomstenbronnen van ontwikkelingslanden aan illegale geldstromen ruim 630 miljard USD, gelijk aan 4,3% van het bbp van ontwikkelingslanden (waarbij met name lage-inkomenslanden werden getroffen).


1. stellt fest, dass sich die kumulierte Umsetzung der Finanzkorrekturen für die vergangenen Jahre, die von der Kommission gegen Mitgliedstaaten verhängt wurden, die keine zuverlässigen Systeme eingeführt haben, und die Wiedereinziehungen 2012 für alle Politikbereiche auf rund 4,5 Mrd. EUR (gegenüber 1,8 Mrd. EUR im Jahr 2011) beliefen;

1. stelt vast dat de cumulatieve toepassing van financiële correcties voor de voorgaande jaren die de Commissie oplegt aan lidstaten die nalaten goede systemen en terugvorderingen over alle beleidsgebieden heen toe te passen, in 2012 ongeveer EUR 4,5 miljard bedraagt (EUR 1,8 miljard in 2011) ;


Diese Zahlungen beliefen sich im Jahr 2011 auf rund 2 Mrd. USD und sind im Jahr 2014 deutlich gestiegen.

Die betalingen bedroegen in 2011 ongeveer 2 miljard USD en waren in 2014 aanzienlijk gestegen.


1. entnimmt dem endgültigen Jahresabschluss, dass die Kommission im Jahr 2011 mit 35 445 155,69 EUR zum Haushalt der Agentur beigetragen hat (2010: 34 674 450,58 EUR) und dass sich die Gesamteinnahmen auf 44 447 489,45 EUR beliefen (2010: 45 550 051,50 EUR); begrüßt, dass 132 von 134 verfügbaren Stellen besetzt waren, und stellt fest, dass Ende 2011 82 Vertragsbedienstete und abgeordnete nationale Sachverständige beschäftigt waren ...[+++]

1. verneemt uit de definitieve jaarrekening dat de subsidie van de Commissie aan het Agentschap voor 2011 35 445 155,69 EUR bedroeg, in vergelijking met 34 674 450,58 EUR in 2010, en dat de totale inkomsten 44 447 489,45 EUR bedroegen (45 550 051,50 EUR in 2010); is tevreden dat 132 van de 134 beschikbare posten eind 2011 bekleed waren en merkt op dat er 82 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren;


1. entnimmt dem endgültigen Jahresabschluss, dass die Kommission im Jahr 2011 mit 35 445 155,69 EUR zum Haushalt der Agentur beigetragen hat (2010: 34 674 450,58 EUR) und dass sich die Gesamteinnahmen auf 44 447 489,45 EUR beliefen (2010: 45 550 051,50 EUR); begrüßt, dass 132 von 134 verfügbaren Stellen besetzt waren, und stellt fest, dass Ende 2011 82 Vertragsbedienstete und abgeordnete nationale Sachverständige beschäftigt waren ...[+++]

1. verneemt uit de definitieve jaarrekening dat de subsidie van de Commissie aan het Agentschap voor 2011 35 445 155,69 EUR bedroeg, in vergelijking met 34 674 450,58 EUR in 2010, en dat de totale inkomsten 44 447 489,45 EUR bedroegen (45 550 051,50 EUR in 2010); is tevreden dat 132 van de 134 beschikbare posten eind 2011 bekleed waren en merkt op dat er 82 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren;


Derzeit findet die Regelung in 10 EU-Mitgliedstaaten Anwendung, wobei sich die entsprechenden Ausgaben im Jahr 2011 auf 5 Milliarden Euro beliefen.

De regeling wordt momenteel in tien EU-lidstaten toegepast en de desbetreffende uitgaven bedroegen in 2011 5 miljard euro.


In Irland beliefen sich die Kürzungen bei neu eingestellten Lehrkräften im Jahr 2011 auf 13 %, bei den nach dem 31. Januar dieses Jahres eingestellten Junglehrern sogar auf weitere 20 %, weil die Qualifikationszulagen gestrichen wurden.

Ierland heeft in 2011 de salarissen voor nieuwe leerkrachten met 13% gekort, en leraren die zijn aangesteld na 31 januari van dit jaar werden geconfronteerd met nog eens een korting van 20% door de afschaffing van toelagen voor bijzondere kwalificaties.


1. stellt fest, dass sich trotz der immer ehrgeizigeren Ziele der GASP die Ist-Ausgaben 2010 auf nur 282 Mio. EUR oder 3,5 % der Gesamtmittel der Rubrik 4 beliefen; verweist auf die schrittweise Erhöhung der Haushaltsmittel der GASP in den Jahren 2011 und 2012 und bekräftigt, dass die Verpflichtungsermächtigungen für jede Haushaltslinie der GASP sorgfältig geplant werden sollten, um sicherzustellen, dass die EU-Gelder stromlinienförmig für die Maßnahmen bereitgestellt werden, für die sie am meisten benötigt werde ...[+++]

1. merkt op dat de omzet van het GBVB, ondanks zijn toenemende ambities, in 2010 slechts EUR 282 miljoen bedroeg, of 3,5% van de totale kredieten voor rubriek 4; merkt op dat de begroting voor het GBVB in 2011 en 2012 geleidelijk is gestegen en herhaalt dat de vastleggingskredieten voor elke GBVB-begrotingslijn zorgvuldig moeten worden gepland om te waarborgen dat het geld van de EU wordt besteed aan de maatregelen die dit het meest nodig hebben, wat blijkbaar niet het geval was in de begroting 2011 en 2012; neemt kennis van de voor ...[+++]


Die EU-Haushaltsmittel, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3/2008 des Rates für die Absatzförderung bereitzustellen sind, beliefen sich im Jahr 2011 auf 47 Mio. EUR und dürften für 2012 rund 55 Mio. EUR betragen.

In 2011 heeft de EU 47 miljoen euro uitgegeven voor afzetbevordering in het kader van Verordening (EG) nr. 3/2008 van de Raad. Voor 2012 is een begroting van 55 miljoen euro voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2011 beliefen' ->

Date index: 2025-08-05
w