Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ip 00 934 heute wurde » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Gegen 15. 00 Uhr heute Nachmittag erkundigte ich mich nach der ungefähren Uhrzeit, zu der mir das Wort erteilt würde, und man gab mir ca. 17.45 Uhr an. Jetzt ist es 19.45 Uhr. Ich weiß ja nicht, wer so schlau war, diese Tagesordnung aufzustellen, aber ich glaube nicht, dass man dem Parlament einen Gefallen damit tut, eine Aussprache über die Entlastung der EU-Organe zu dieser Tageszeit zu führen.

- Voorzitter, vanmiddag om een uur of drie vroeg ik hoe laat ik ongeveer zou moeten spreken en toen werd mij gezegd dat het ongeveer kwart voor zes zou zijn. Het is nu kwart voor acht. Ik weet niet wie de wijsheid heeft gehad om deze agenda samen te stellen, maar ik geloof niet dat het goed is voor het Parlement dat een kwijtingsdebat over de Europese instellingen op dit moment van de dag plaatsvindt.


Die Initiative eLearning ist im März von Viviane Reding, der für Bildung und Kultur zuständigen Kommissarin, angekündigt worden (vgl. IP/00/934). Heute wurde sie auf ihren Vorschlag hin im Einvernehmen mit Erkki Liikanen und Anna Diamantopoulou von der Kommission verabschiedet. Mit ihr will man die Bildungs- und Kulturträger sowie die europäischen Wirtschafts- und Sozialakteure mobilisieren.

Het initiatief eLearning, dat in maart door Viviane Reding, de commissaris voor Onderwijs en Cultuur, is aangekondigd (zie IP/00/934) en vandaag op haar voorstel en in overleg met de heer Liikanen en mevrouw Diamantopoulou door de Commissie is goedgekeurd, doet een beroep op de onderwijs- en culturele sector en de economische en sociale actoren in Europa.


Ich befürchte, dass ich selbst um 17.00 Uhr nicht hier sein kann, da ich an diesem Abend eine weitere Verpflichtung habe. Die Änderung der Tagesordnung, durch die mein Bericht heute Morgen von 10.00 auf 11.00 Uhr verschoben wurde, erfolgte sehr kurzfristig, wodurch es zu diesem Problem kam.

Ik ben bang dat ik hier zelf om 17.00 uur niet meer ben, aangezien ik vanavond andere verplichtingen heb. De agendawijziging waardoor de behandeling van mijn verslag werd verschoven van 10.00 uur naar 11.00 is een zeer recente besluit.


− Zum Abschluss dieser Aussprache wurde gemäß Artikel 103 Absatz 2 ein von sechs Fraktionen unterzeichneter Entschließungsantrag eingereicht , über den heute um 12.00 Uhr abgestimmt wird.

− Ter afsluiting van dit debat is overeenkomstig artikel 103, lid 2, een door zes fracties ondertekende ontwerpresolutie ingediend .


Heute vormittag wurde beschlossen, daß wir um 18.00 Uhr abstimmen und daß wir über dringliche Fragen, zu denen man nicht vorgedrungen sein würde, auch ohne Debatte abstimmen würden.

We hebben vanochtend besloten dat we om 18.00 uur tot stemming zouden overgaan, en dat over alle onderwerpen gestemd zou worden, ook als er wegens tijdgebrek over bepaalde onderwerpen nog geen debat zou hebben plaatsgevonden.


Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattfinden. Zweiter Punkt: die Entschließungen zu dringlichen Themen, über die die Aussprache geschlossen ist, aber auch ein dritter Punkt, nämlich Entschließungen zu dringlichen Themen, über die aus Zeitmangel nicht debattiert wurde ...[+++]

U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd bij gebrek aan tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ip 00 934 heute wurde' ->

Date index: 2022-02-26
w