Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaler zusammenarbeit beispielhaft seien hier " (Duits → Nederlands) :

- die Lebensmittelsicherheit (hier spielt die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Biotechnologie eine wesentliche Rolle).

- voedselveiligheid (in dit verband is een fundamentele rol weggelegd voor internationale samenwerking op het gebied van biotechnologie).


Zum einen wird im digitalen Zeitalter der Datenaustausch nicht durch die Außengrenzen der Europäischen Union begrenzt, zum anderen besteht in der gesamten Bandbreite der Aktivitäten der EU im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein wachsender Bedarf an internationaler Zusammenarbeit: beispielhaft seien hier die Bekämpfung des Terrorismus, die polizeiliche und die justizielle Zusammenarbeit, Ziviljustiz und Grenzkontrolle angeführt.

In het digitale tijdperk stopt de informatie-uitwisseling niet aan de buitengrenzen van de Europese Unie, maar is er tegelijk een groeiende behoefte aan internationale samenwerking op het gehele gebied van EU-activiteiten in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht: terrorismebestrijding, politiële en justitiële samenwerking, civielrechtelijke kwesties en grenscontrole zijn slechts een paar voorbeelden.


Der EU und ihren Mitgliedstaaten ist durchaus bewusst, dass die Agenda 2030 als Ganzes und nicht in einzelnen Teilen umgesetzt werden muss; sie werden sich mit einer Reihe bereichsübergreifender Elemente befassen, um eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen und den Wandel zu beschleunigen, hier sind beispielhaft Jugend, Gleichstellung der Geschlechter, Mobilität und Migration, nachhaltige Energieversorgung und Klimawandel, Investitionen und Handel, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokrat ...[+++]

De EU en haar lidstaten erkennen weliswaar dat de Agenda 2030 in zijn geheel moet worden uitgevoerd, niet selectief, maar zullen zich met het oog op duurzame ontwikkeling en een versnelde transformatie niettemin bezighouden met een reeks horizontale elementen, zoals jeugdzaken; gendergelijkheid; mobiliteit en migratie; duurzame energie en klimaatverandering; investeringen en handel; goed bestuur, democratie, rechtsstaat en mensenrechten; innovatieve vormen van betrokkenheid bij verder gevorderde ontwikkelingslanden; en het mobiliseren en inzetten van binnenlandse middelen.


Stellvertretend seien hier die Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal, die bisher bei der Verfolgung von Korruption gemachten Anstrengungen, die Reform der Wirtschaft und des Finanzwesens und ein stärkeres Engagement und mehr Aufrichtigkeit bei der Ausräumung von Hindernissen für die Rückkehr von Kroatiens serbischer Bevölkerung angeführt.

Ik noem er slechts enkele: de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal in Den Haag, inspanningen in de strijd tegen corruptie, herstructurering van de economie en de financiën en meer engagement en oprechtheid bij het wegwerken van de obstakels voor de terugkeer van de Servische bevolking.


Ohne Zusammenarbeit beider Seiten können wir kein gewichtiges internationales Problem lösen, seien es die Erderwärmung, die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen, der Konflikt im Nahen Osten oder im Kosovo und so weiter.

Zonder wederzijdse samenwerking kunnen we geen enkele ernstige internationale kwestie oplossen, of het nu gaat om de klimaatopwarming, de non-proliferatie van massavernietigingswapens, conflicten in het Midden-Oosten of in Kosovo, enzovoort.


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten und an der Beilegung anderer „eingefrorener“ Konflikte. ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenko ...[+++]


* Internationale Zusammenarbeit und Umsetzung der multi-lateralen Umweltübereinkommen: Hier sollten die jeweiligen Funktionen der Russischen Bundes- und Regionalbehörden einbezogen werden. Das Multilaterale Programm für Umwelt und Nukleare Sicherheit für Russland (MNEPR) muss dringend vereinbart werden.

* internationale samenwerking en uitvoering van multilaterale milieuovereenkomsten: hier dient aandacht te worden besteed aan de taakverdeling tussen de Russische federale en regionale autoriteiten, en moet werk worden gemaakt van een snelle vaststelling van het multilateraal nucleair en milieuprogramma voor Rusland (MNEPR);


EQUAL, die Gemeinschaftsinitiative für internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichbehandlungen beim Zugang zum Arbeitsmarkt ist hier ebenfalls von großer Bedeutung.

Equal, het communautaire initiatief inzake transnationale samenwerking ter bestrijding van discriminatie en ongelijkheden op de arbeidsmarkt, vervult hier ook een belangrijke functie.


EQUAL, die Gemeinschaftsinitiative für internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichbehandlungen beim Zugang zum Arbeitsmarkt ist hier ebenfalls von großer Bedeutung.

Equal, het communautaire initiatief inzake transnationale samenwerking ter bestrijding van discriminatie en ongelijkheden op de arbeidsmarkt, vervult hier ook een belangrijke functie.


Sie seien ebenfalls befugt, in denselben Angelegenheiten « die internationale Zusammenarbeit, einschliesslich des Abschlusses von Verträgen » zu regeln (Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 3).

Zij zijn tevens bevoegd om in diezelfde aangelegenheden « de internationale samenwerking, met inbegrip van het sluiten van verdragen » te regelen (artikel 127, § 1, eerste lid, 3°).


w