Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale verkehr immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ein intelligenter Verkehr erfordert immer noch wichtige politische Entscheidungen.

Wat intelligent vervoer betreft, moeten belangrijke beleidsbesluiten nog worden genomen.


Gründe für die Asymmetrie im Internet-Verkehr in Europa sind die ursprüngliche Struktur des Internet, Ungleichgewichte in bezug auf die Herkunft der Inhalte und wirtschaftliche Faktoren, einschließlich des immer noch unzureichenden Angebots an Bandbreite für die Internet-Kommunikation in Europa zu konkurrenzfähigen Preisen.

Er zijn verschillende redenen voor de asymmetrie van het internetverkeer in Europa, zoals de oorspronkelijke structuur van het internet, een onevenwichtige verdeling van de bronnen van inhoud, alsmede economische factoren, met inbegrip van de nog steeds onvoldoende beschikbaarheid van voldoende laag geprijsde bandbreedte voor internetcommunicatie in Europa.


In den von der Kommission mit der belgischen Regierung eingeleiteten Diskussionen konnten die Fragen der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuer rasch geklärt werden. Bezüglich der Sozialabgaben und des Steuerabzugs an der Quelle durch das gemeinsame Unternehmen bei den Bezügen seiner Mitarbeiter wartet man immer noch auf einen förmlichen Vorschlag von Seiten der belgischen Regierung [4], obwohl inzwischen mehrere Sitzungen und ein Briefwechsel stattgefunden haben und auf der Ratstagung Verkehr vom 5. Dezember 20 ...[+++]

Wat de sociale lasten en de door de gemeenschappelijke onderneming in te houden bronheffingen op de salarissen van het personeel betreft, is nog steeds geen passend voorstel van de Belgische autoriteiten [4] ontvangen, ondanks verscheidene vergaderingen, briefwisselingen en een nieuw verzoek op de Vervoersraad van 5 december 2003.


Außerdem muß der grenzüberschreitende Internet-Verkehr in der EU die Kosten in Verbindung mit den völlig überzogenen internationalen Mietleitungsgebühren tragen, die in der EU immer noch in unterschiedlichem Maße gelten, ungeachtet der Liberalisierung und des Wettbewerbs bei der Bereitstellung der Telekommunikationsinfrastruktur.

Voorts heeft het grensoverschrijdend internetverkeer in de EU te lijden van de kosten van de notoir buitensporige internationale huurlijn-tarieven die thans nog, zij het in verschillende mate, in heel de EU gelden, ondanks de liberalisatie en concurrentie bij de levering van telecommunicatie-infrastructuur.


Internationale Regeln immer noch nicht offiziell angenommen

Nog niet formeel aangenomen internationale voorschriften


104. ist der Ansicht, dass soziale Fragen im Bereich des Verkehrs immer noch unzureichend berücksichtigt werden;

104. is van mening dat sociale aangelegenheden in de vervoersector nog steeds worden veronachtzaamd;


Nach Angaben der Kommission ist dies der wichtigste Grund, warum der internationale Schienenverkehr immer noch auf althergebrachte Weise bewirtschaftet wird, nämlich von einzelstaatlichen Betreibern, die an den Landesgrenzen sowohl die Züge als auch die Verantwortlichkeiten übergeben.

Volgens de Commissie is dit de belangrijkste redenen waarom het internationale railvervoer nog altijd op de oude manier wordt beheerd, namelijk door nationale exploitanten die aan de landsgrenzen zowel treinen als verantwoordelijkheden overdragen.


E. besorgt, daß internationale Hilfsorganisationen immer noch keinen sicheren Zugang zu der Region haben, obwohl Rußland sich auf dem OSZE-Gipfel verpflichtet hat, einen derartigen Zugang zu ermöglichen,

E. bezorgd dat de internationale hulporganisaties nog steeds geen veilige toegang hebben tot de regio, ofschoon Rusland tijdens de OVSE-top heeft toegezegd deze toegang te zullen vergemakkelijken,


F. besorgt, daß internationale Hilfsorganisationen immer noch keinen sicheren Zugang zu der Region haben, obwohl Rußland sich auf dem OSZE-Gipfel verpflichtet hat, einen derartigen Zugang zu erleichtern,

F. bezorgd dat de internationale hulporganisaties nog steeds geen veilige toegang hebben tot de regio, ofschoon Rusland tijdens de OVSE-top heeft toegezegd deze toegang te zullen vergemakkelijken,


Eine solche Kampagne sollte jedoch nicht auf die Europäische Union begrenzt bleiben, da Zweck und Bedeutung der CE-Kennzeichnung auch unter den Herstellern aus Drittländern, die ihre Produkte auf dem Binnenmarkt in Verkehr bringen wollen, immer noch nicht hinreichend bekannt ist.

Een dergelijke campagne moet niet alleen op de Europese Unie zijn gericht, want de bedoeling en de betekenis van de CE-markering zijn ook onvoldoende bekend bij fabrikanten in derde landen die voor de interne markt produceren.


w