Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Verkehr freihalten
Ergebnisse der Ratstagung
Huckepackverkehr
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Intermodaltransport
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
Städtischer Verkehr
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Verkehr
Zulassung im Verkehr

Traduction de « ratstagung verkehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


Ergebnisse der Ratstagung

resultaten van de Raadszitting


gemeinsame Ratstagung, sog. Jumbo-Rat

gecombineerde zitting van de Raad


(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]










unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anlässlich der Ratstagung ,Verkehr" vom 26. März 2002 und im Zusammenhang mit der Verordnung zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens (die am 21. Mai 2002 verabschiedet wurde) gaben der Rat und die Kommission einerseits und Belgien andererseits eine Erklärung ab, wonach sie sich verpflichten, das gemeinsame Unternehmenund seine Mitarbeiter von allen Steuern, Sozialabgaben und ähnlichen Verpflichtungen freizustellen, soweit dies mit dem Gemeinschaftsrecht und dem belgischen Recht vereinbar ist.

Op de Vervoersraad van 26 maart 2002 en in het kader van de uiteindelijk op 21 mei 2002 vastgestelde verordening tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming hebben de Raad en de Commissie enerzijds en België anderzijds een verklaring opgesteld waarbij zij hebben toegezegd de gemeenschappelijke onderneming en haar personeel te zullen vrijstellen van alle belastingen, sociale lasten en soortgelijke verplichtingen, voor zover verenigbaar met het Gemeenschapsrecht en het nationale recht.


In den von der Kommission mit der belgischen Regierung eingeleiteten Diskussionen konnten die Fragen der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuer rasch geklärt werden. Bezüglich der Sozialabgaben und des Steuerabzugs an der Quelle durch das gemeinsame Unternehmen bei den Bezügen seiner Mitarbeiter wartet man immer noch auf einen förmlichen Vorschlag von Seiten der belgischen Regierung [4], obwohl inzwischen mehrere Sitzungen und ein Briefwechsel stattgefunden haben und auf der Ratstagung Verkehr vom 5. Dezember 2003 eine erneute Aufforderung ausgesprochen wurde.

Wat de sociale lasten en de door de gemeenschappelijke onderneming in te houden bronheffingen op de salarissen van het personeel betreft, is nog steeds geen passend voorstel van de Belgische autoriteiten [4] ontvangen, ondanks verscheidene vergaderingen, briefwisselingen en een nieuw verzoek op de Vervoersraad van 5 december 2003.


Weitere Informationen: vgl. Memo zur Ratstagung Verkehr und Telekommunikation: MEMO/12/409

Voor meer informatie zie het Memo van de Raad Vervoer en Telecommunicatie: MEMO/12/409


Die Präsidentschaft hat bei der Leitung der Diskussion über mögliche Lösungen für unsere Energieabhängigkeitsfalle die Führung übernommen: sei es die von mir erwähnte informelle Ratstagung oder die Tagung des Rates „Verkehr, Telekommunikation und Energie“.

Het voorzitterschap heeft het voortouw genomen door de besprekingen over mogelijke oplossingen voor onze energieafhankelijkheid voor te zitten in zowel informele Raad, zoals ik al zei, als in de vergadering van de Raad Energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Sie zweifelsohne wissen, sind die Arbeiten des Rates gut vorangekommen, und während der Ratstagung „Verkehr“ vom 9. Dezember letzten Jahres wurde ein allgemeiner Ansatz festgelegt.

Zoals u allicht weet zijn de werkzaamheden van de Raad goed opgeschoten en is er tijdens de Raad Vervoer van 9 december een algemene aanpak goedgekeurd.


5.3 Diese Mitteilung mit dem Ersuchen um ein Mandat zur Aushandlung eines gemeinschaftsweiten Luftverkehrsabkommens mit China ergibt sich logisch aus den Urteilen des Europäischen Gerichtshofes und aus der politischen Einigung, die am 5. Juni 2003 bei der Ratstagung Verkehr erzielt wurde.

5.3 Deze mededeling waarbij om een mandaat wordt verzocht voor onderhandelingen over een voor de hele Gemeenschap geldende overeenkomst inzake luchtdiensten met China is een natuurlijk gevolg van de arresten van het Hof van Justitie en van het politieke akkoord dat op 5 juni 2003 door de Raad Vervoer is bereikt.


Anlässlich der Ratstagung ,Verkehr" vom 26. März 2002 und im Zusammenhang mit der Verordnung zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens (die am 21. Mai 2002 verabschiedet wurde) gaben der Rat und die Kommission einerseits und Belgien andererseits eine Erklärung ab, wonach sie sich verpflichten, das gemeinsame Unternehmenund seine Mitarbeiter von allen Steuern, Sozialabgaben und ähnlichen Verpflichtungen freizustellen, soweit dies mit dem Gemeinschaftsrecht und dem belgischen Recht vereinbar ist.

Op de Vervoersraad van 26 maart 2002 en in het kader van de uiteindelijk op 21 mei 2002 vastgestelde verordening tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming hebben de Raad en de Commissie enerzijds en België anderzijds een verklaring opgesteld waarbij zij hebben toegezegd de gemeenschappelijke onderneming en haar personeel te zullen vrijstellen van alle belastingen, sociale lasten en soortgelijke verplichtingen, voor zover verenigbaar met het Gemeenschapsrecht en het nationale recht.


Als Grundlage für die Aussprache diente die auf der Ratstagung (Verkehr) vom 26. Juni dieses Jahres vorgelegte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Ein sicherer, wettbewerbs- und leistungsfähiger Straßenverkehr: ein Ziel für die Gemeinschaft".

Dit debat was gebaseerd op de mededeling van de Commissie "Op weg naar een veiliger, concurrerender, hoogwaardig wegvervoer in de Gemeenschap", die op 26 juni aan de Raad Vervoer werd voorgelegd.


(3) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Für eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" das Ersuchen der außerordentlichen Ratstagung "Umwelt" und "Verkehr" vom 25. Januar 1993 hervorgehoben, die Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Verringerung der Sicherheitslücke zwischen neuen und vorhandenen Schiffen zu unterstützen, indem vorhandene Schiffe nachgerüstet und/oder außer Dienst gestellt werden.

(3) In haar mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee" wees de Commissie op het verzoek van de Raad gedaan tijdens diens buitengewone zitting "Milieu en vervoer" van 25 januari 1993 om de maatregelen te steunen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter verkleining van de veiligheidskloof tussen nieuwe en bestaande schepen, door het verbeteren en/of geleidelijk uit de vaart nemen van de bestaande schepen.


Das Thema soll am 15. Juli auf der informellen Ratstagung "Verkehr" in Palma de Mallorca und am 28. September im formellen Rat erörtert werden.

Dit onderwerp zal worden behandeld op de informele Raad vervoer op 15 juli te Palma de Mallorca en op de voor 28 september geplande formele Raad.


w