Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezieht

Traduction de «interessenkonflikt akzeptieren aber dieses haus » (Allemand → Néerlandais) :

Kein anderes Parlament würde einen derartigen Interessenkonflikt akzeptieren, aber dieses Haus, das Europäische Parlament, natürlich schon.

Geen enkel ander parlement zou zo'n belangenverstrengeling accepteren, maar dit Europees Parlement wel.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Falls aber dieses Haus die Ablehnung des Kommissionsvorschlags bekräftigt, wird die Kommission alle Möglichkeiten prüfen, einschließlich die eines Rückzugs des Vorschlags. Und falls das Parlament entscheidet, dass selbstständige Kraftfahrer in diese Richtlinie mit aufgenommen werden sollen, werden wir Ihren Willen auch durchsetzen.

Maar als de stemming in dit Parlement de afwijzing van het voorstel van de Commissie bevestigt, dan zal de Commissie zich buigen over alle mogelijke opties, waaronder intrekking van het voorstel, en als het Parlement besluit om zelfstandige bestuurders in deze richtlijn op te nemen, dan zullen wij uitvoering geven aan uw wens.


Die Kommission ist tatsächlich der Meinung, dass dies eine Angelegenheit ist, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen sollte, aber dieses Haus ist der Ansicht, dass nicht alles in Italien so gut läuft, wie es sollte.

De Commissie is inderdaad van mening dat deze kwestie onder de bevoegdheden van de lidstaten hoort te vallen, maar dit Parlement is van mening dat niet alles in Italië verloopt zoals het hoort.


Der Ausschuss weist ebenfalls darauf hin, dass laut der Umweltverträglichkeitsprüfung der CEDIA 2006 eine leichte Tonkomponente zu 63 Hz in der Nähe des Hauses von Frau WIDART festgestellt hatte, dass aber diese gemäss dem Erlass von Juli 2002 nicht berücksichtigt werden muss, da diese Tonkomponente kein Auftreten von 15 dB im Verhältnis mit dem globalen Wert in dB(A) erreicht.

De Commissie wijst er ook op dat het effectonderzoek vermeldt dat CEDIA in 2006 een lichte tonale component van 63 Hz in de richting van het huis van mevrouw WIDART had vastgesteld, maar dat deze component volgens het besluit van juli 2002 niet in aanmerking moet worden genomen, daar deze tonale component geen overschrijding van 15 dB bereikt t.o.v. de globale waarde in dB(A).


Die EU ist aber bereit zu akzeptieren, dass die beiden Verhandlungsstränge zu getrennten Rechtsinstrumenten führen, sofern diese Rechtsinstrumente in sich stimmige, vergleichbare und rechtsverbindliche Vorschriften enthalten.

De EU is evenwel bereid om een oplossing te aanvaarden die gebaseerd is op afzonderlijke juridische instrumenten voor elk van de twee "niveaus" waarop wordt onderhandeld, zo lang deze instrumenten maar logische, vergelijkbare en juridisch bindende voorschriften bevatten.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bin noch nicht so lange im Haus, aber doch lange genug, um feststellen zu können, dass es nicht immer eine so eindeutige Übereinstimmung der Position des Landwirtschaftsausschusses dieses Hauses mit jener des Haushaltsausschusses dieses Hauses gibt, nämlich die Ablehnung dieses Entwurfs.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik ben nog niet lang in dit Parlement, maar lang genoeg om te constateren dat uitdrukkelijke overeenstemming tussen de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Begrotingscommissie zoals we die nu zien bij de verwerping van dit ontwerp, niet zo vaak voorkomt.


Aus diesem Grund gehe ich davon aus, dass wir diese Beobachtungsstelle wie die anderen drei Agenturen auch so akzeptieren können, und wenn das Parlament glaubt, dass die Mitglieder für die Arbeit dieses Gremiums eine wichtige Rolle spielen, dann nehme ich an, dass die Kommission das auch letztendlich als demokratische Entscheidung dieses Hauses akzeptieren wird.

Om die reden is het waarnemingscentrum evenals de andere drie agentschappen ook in deze vorm voor mij aanvaardbaar. Als het Parlement van mening is dat de leden een belangrijke rol spelen in het werk van de raad van bestuur, dan neem ik aan dat de Commissie dat uiteindelijk ook als democratische beslissing van het Parlement zal accepteren.


Diese Abänderungen bestanden u.a. darin, das Wort « nichteheliche » in Artikel 9 § 1 Nr. 3 zu streichen, eine Nr. 4 anzufügen, die sich auf « nicht anerkannte Kinder [bezieht], die in Anwendung von Artikel 336 des Zivilgesetzbuches Alimente erhalten haben », und die Folgen einer gerichtlichen Abstammungsfeststellung nur dann zu akzeptieren, wenn das Verfahren vor dem Datum des durch Unfall verursachten Todes eingeleitet worden ist, ausser wenn das Kind gezeugt, aber noch nicht geboren ...[+++]

Die wijzigingen bestonden er onder meer in de term « natuurlijke » in artikel 9, § 1, 3°, te schrappen, een 4° aan toe te voegen, dat betrekking heeft op « niet-erkende kinderen [.], die een pensioen hebben verkregen in toepassing van artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek » en de gevolgen van een gerechtelijke vaststelling van de afstamming enkel te aanvaarden indien de procedure is ingeleid vóór de datum van het overlijden ten gevolge van het ongeval, behalve indien het kind verwekt maar nog niet geboren was.


Diese Liste sollte vor allem praktisch ausgerichtet sein, aber auch einige technische Einzelheiten zu bestimmten Arten des Fernmeldeverkehrs umfassen; die meisten Delegationen könnten die im Kompromisstext des Vorsitzes vorgeschlagenen Fristen akzeptieren: allgemein werden Daten 12 Monate lang auf Vorrat gespeichert.

De lijst moet hoofdzakelijk een functioneel karakter hebben, met evenwel een aantal technische specificaties betreffende verschillende soorten telecommunicatie. de meeste delegaties kunnen de in de compromistekst van het voorzitterschap opgenomen termijnen accepteren: communicatiegegevens moeten in het algemeen gedurende een periode van 12 maanden worden bewaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessenkonflikt akzeptieren aber dieses haus' ->

Date index: 2022-08-14
w