Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezieht

Vertaling van "kind gezeugt aber " (Duits → Nederlands) :

Diese Abänderungen bestanden u.a. darin, das Wort « nichteheliche » in Artikel 9 § 1 Nr. 3 zu streichen, eine Nr. 4 anzufügen, die sich auf « nicht anerkannte Kinder [bezieht], die in Anwendung von Artikel 336 des Zivilgesetzbuches Alimente erhalten haben », und die Folgen einer gerichtlichen Abstammungsfeststellung nur dann zu akzeptieren, wenn das Verfahren vor dem Datum des durch Unfall verursachten Todes eingeleitet worden ist, ausser wenn das Kind gezeugt, aber noch nicht geboren war.

Die wijzigingen bestonden er onder meer in de term « natuurlijke » in artikel 9, § 1, 3°, te schrappen, een 4° aan toe te voegen, dat betrekking heeft op « niet-erkende kinderen [.], die een pensioen hebben verkregen in toepassing van artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek » en de gevolgen van een gerechtelijke vaststelling van de afstamming enkel te aanvaarden indien de procedure is ingeleid vóór de datum van het overlijden ten gevolge van het ongeval, behalve indien het kind verwekt maar nog niet geboren was.


Ausser wenn es sich um ein Kind handelt, das vor dem Ableben gezeugt, aber danach geboren wurde, werden die Kinder, deren Abstammung nach dem Tod des Arbeitsunfallopfers festgestellt werden sollte, durch das Gesetz jedoch von dem in Artikel 13 vorgesehenen Vorteil ausgeschlossen.

Behoudens indien het gaat om een kind dat vóór het overlijden is verwekt, maar erna is geboren, worden de kinderen wier afstamming na het overlijden van het slachtoffer van het arbeidsongeval zou worden vastgesteld, door de wet evenwel uitgesloten van het voordeel van artikel 13.


« Verstösst Artikel 332 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Ehemann, der Mutter und dem Kind die Möglichkeit der Anfechtung der kraft Artikel 315 des Zivilgesetzbuches festgestellten Vaterschaft vorbehält und somit jedem Mann, der nicht der Ehemann ist und der mit einer verheirateten Frau ein Kind gezeugt hat, die Erhebung einer Anfechtungsklage versagt, die der Mutter dieses Kindes aber zusteht?

« Schendt artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het enkel aan de echtgenoot, aan de moeder en aan het kind de mogelijkheid biedt om het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek, te betwisten en aldus iedere andere man dan die echtgenoot, die bij een gehuwde vrouw een kind heeft verwekt, verbiedt een vordering tot betwisting in te stellen terwijl de moeder van het kind dat wel mag ?




Anderen hebben gezocht naar : wenn das kind     das kind gezeugt     kind gezeugt aber     ein kind     dem ableben gezeugt     ableben gezeugt aber     dem kind     ein kind gezeugt     dieses kindes aber     kind gezeugt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind gezeugt aber' ->

Date index: 2024-02-21
w