Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrument bleiben müssen » (Allemand → Néerlandais) :

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ...[+++]

benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransiti ...[+++]


Dies würde auch mit der generellen Vorstellung des Parlaments übereinstimmen, dass solche Instrumente, die eine Reaktion auf außergewöhnliche und unvorhergesehene Krisen darstellen, außerhalb des Haushaltsrahmens bleiben müssen.

Dit zou bovendien aansluiten bij de algemene opvatting van het Parlement dat instrumenten die zijn opgezet om op uitzonderlijke en onvoorziene crises te reageren, buiten de begroting moeten blijven.


5. spricht sich dafür aus, dass die Mittel für das EIDHR einschließlich der Wahlbeobachtungsmissionen sowie für das Instrument der Entwicklungszusammenarbeit (DCI), das Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern Plus (ICI +) und das Stabilitätsinstrument (IfS) mindestens auf der gleichen Höhe wie 2011 bleiben müssen; befürwortet die Unterstützung der entsprechenden UN-Gremien, die für den Schutz von Frauen und Kindern vor Gewalt und bewaffneten Konflikten zuständig sind;

5. is er voorstander van dat op zijn minst hetzelfde financieringsniveau wordt behouden als in 2011 voor het EIDHR, inclusief de verkiezingswaarnemingsmissies, alsmede voor het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation Instrument, DCI), het instrument voor geïndustrialiseerde landen plus (Industrialised Countries Instrument Plus, ICI +) en het stabiliteitsinstrument (Instrument for Stability, IfS); is voorstander van steun voor de bevoegde VN-instanties die belast zijn met de bescherming van vrouwen en kinderen tegen geweld en gewapende conflicten;


AA. in der Erwägung, dass marktgestützte Instrumente und das Nutzerprinzip die Grundlage für die Finanzierung der Energieinfrastruktur bleiben müssen und dass – unter Wahrung der Transparenz und auf Einzelfallbasis – in begrenztem Umfang öffentliche Mittel erforderlich sein könnten, um bestimmte, wirtschaftlich nicht unbedingt tragfähige Vorhaben von europäischem Interesse zu finanzieren, wobei es gilt, für gleiche Wettbewerbsbedingungen auf dem Energiebinnenmarkt der EU zu sorgen, die Versorgungssicherheit zu gew ...[+++]

AA. overwegende dat marktgerichte instrumenten en het beginsel dat de gebruiker betaalt de basis moeten blijven vormen voor de financiering van energie-infrastructuur, en dat er wellicht een beperkte mate van overheidsfinanciering noodzakelijk zal zijn voor de financiering van bepaalde projecten divan Europees belang, die e strikt genomen niet commercieel levensvatbaar zijn, waarbij erop moet worden gelet op voorkoming van mededingingsdistorsies en een bevordering van een efficiënte integratie van hernieuwbare energieën,


Sie haben zwar ihren Platz, doch im Interesse der Bürger und der Verbraucher dürfen sie auf keinen Fall an die Stelle von Gesetzen treten, die Rechte, aber auch Pflichten beinhalten und daher das legitimste demokratische Instrument bleiben müssen.

Die kunnen zeker nuttig zijn, maar in het belang van de burgers en de consumenten mogen ze mijns inziens nooit in de plaats komen van de wet, die niet alleen rechten maar ook plichten bevat en derhalve beschouwd kan worden als het democratisch instrument met de grootste legitimiteit.


Wichtig ist vor allem, dafür zu sorgen, dass diese Kleinerzeuger – die in vielen Regionen die meisten Milchbetriebe der lokalen Molkereiwirtschaft ausmachen – nach der Liberalisierung nicht einfach sich selbst überlassen bleiben. Es müssen neue Instrumente eingeführt werden, um den Milchmarkt zu stabilisieren und die Landwirte im globalisierten Markt wettbewerbsfähig zu machen".

Belangrijk is dat deze kleinere producenten – die in de lokale economie van veel zuivelregio's de meerderheid uitmaken – na de liberalisering niet simpelweg aan hun lot worden overgelaten en dat er een reeks nieuwe instrumenten wordt gecreëerd om de melkmarkt te stabiliseren en de boeren te helpen de internationale concurrentiestrijd aan te gaan".


Eingedenk dessen, dass die Mitgliedstaaten, was ihre eigenen Steuersysteme angeht, weiterhin flexibel bleiben müssen, ist jedoch jedes Instrument oder Mittel zu begrüßen, das unseren Industriezweigen und unseren Verbrauchern hilft, sich mehr für Grün zu entscheiden, und unsere Maßnahmen müssen dergestalt sein, dass sie einen Anreiz zur Änderung des Verhaltens bieten.

Maar, hoewel we erkennen dat lidstaten flexibiliteit over hun eigen belastingstelsels moeten behouden, is elk instrument of hulpmiddel welkom dat onze industrieën en consumenten kan steunen bij het maken van groenere keuzen.


Ferner wird hervorgehoben, dass wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, neue Partnerschaften aufbauen und dafür sorgen müssen, dass Europa offen bleibt für die Welt und die Märkte der Welt offen bleiben für Europa.

Er wordt op gewezen dat de hulpmiddelen van de EU-handelspolitiek aan nieuwe uitdagingen moeten worden aangepast, dat nieuwe partners moeten worden gewonnen en dat wij ervoor moeten zorgen dat Europa voor de wereld open blijft en dat andere markten voor ons worden geopend.


Ferner wird hervorgehoben, dass wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, neue Partnerschaften aufbauen und dafür sorgen müssen, dass Europa offen bleibt für die Welt und die Märkte der Welt offen bleiben für Europa.

Er wordt op gewezen dat de hulpmiddelen van de EU-handelspolitiek aan nieuwe uitdagingen moeten worden aangepast, dat nieuwe partners moeten worden gewonnen en dat wij ervoor moeten zorgen dat Europa voor de wereld open blijft en dat andere markten voor ons worden geopend.


w