Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
Globaler Haushaltsrahmen
Haushaltsrahmen
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Mittelfristiger Haushaltsrahmen
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «des haushaltsrahmens bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen




mittelfristiger Haushaltsrahmen

begrotingskader voor de middellange termijn




als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies würde auch mit der generellen Vorstellung des Parlaments übereinstimmen, dass solche Instrumente, die eine Reaktion auf außergewöhnliche und unvorhergesehene Krisen darstellen, außerhalb des Haushaltsrahmens bleiben müssen.

Dit zou bovendien aansluiten bij de algemene opvatting van het Parlement dat instrumenten die zijn opgezet om op uitzonderlijke en onvoorziene crises te reageren, buiten de begroting moeten blijven.


5. ist der Auffassung, dass der EU-Haushaltsplan die Grundwerte der Union widerspiegeln muss; fordert deshalb, dass die EIDHR-Mittel, die mindestens auf der jetzigen Höhe bleiben müssen, besser und gezielter eingesetzt werden; betont, dass man sich Gedanken über weitere Mittel und Wege machen muss, wie ein aktiveres Vorgehen im Rahmen der EIDHR ermöglicht werden kann, und unterstreicht, dass Vorschläge für die Einrichtung einer Europäischen Stiftung für Demokratie innerhalb des ordentlichen Haushaltsrahmens ...[+++]

5. meent dat de EU-begroting een afspiegeling moet zijn van de fundamentele waarden van de EU; pleit derhalve voor een beter en meer doelgericht gebruik van de middelen van het EIDHR,die tenminste op het huidige niveau moeten worden gehandhaafd; onderstreept dat moet worden gezocht naar manieren waarop het EIDHR proactiever kan optreden en beklemtoont dat de voorstellen voor de oprichting van een Europees Fonds voor democratie moeten worden gerealiseerd binnen het gewone begrotingskader, in overleg met en onder toezicht van het Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des haushaltsrahmens bleiben' ->

Date index: 2021-03-14
w