Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "insgesamt zufrieden stellend beurteilt " (Duits → Nederlands) :

Die Vollständigkeit dieser Umsetzung durch die Mitgliedstaaten wurde von der Kommission bewertet, und als insgesamt zufrieden stellend beurteilt.

De Commissie heeft de omzetting van de richtlijn door de lidstaten over het algemeen als bevredigend beoordeeld.


Obgleich das Ergebnis der Überwachung dieses Jahres als insgesamt zufrieden stellend betrachtet wurde, wird die Umsetzung derzeit überprüft.

Hoewel de resultaten van de controle dit jaar over het geheel bevredigend waren, wordt de uitvoering nu herzien.


- Das Konzept und das Management des Programms werden als zufrieden stellend beurteilt.

- De opzet en het beheer van het programma worden bevredigend geacht;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]


Der Rat stellt in seinen Empfehlungen fest, dass die Kommission die Rechnungsvorgänge des EEF im Haushaltsjahr 2001 insgesamt zufrieden stellend ausgeführt hat.

In zijn aanbevelingen merkt de Raad op dat de globale uitvoering door de Commissie van de maatregelen van het EOF in 2001 bevredigend is geweest.


Die Programme kommen insgesamt zufrieden stellend voran. Die Zahlungen belaufen sich auf 24% der insgesamt bewilligten Zuschüsse, was über dem Durchschnitt der Fonds liegt.

Het niveau van programma-uitvoering is in het algemeen bevredigend, met betalingen tot 24% van de totale bijstandsverlening, wat boven het gemiddelde van de fondsen ligt.


Bisher hat das System insgesamt zufrieden stellend funktioniert, doch bedarf es kollektiver Antworten auf internationaler Ebene, um den Nutzen des Globalisierungsprozesses zu maximieren und weitere Schritte zur Eindämmung von Risikofaktoren und Missbräuchen der Globalisierung zu ergreifen, wie z.B. der Finanzkriminalität, der Finanzierung des Terrorismus, der Steuerhinterziehung, der unzureichenden Unternehmens- und Finanztransparenz und unzulänglich regulierter Offshore-Finanzplätze.

Algemeen gezien heeft het systeem goed gewerkt, maar er zijn collectieve acties op internationaal niveau nodig om de voordelen van de globalisering ten volle te benutten en om bijkomende maatregelen te nemen teneinde de gevaren en misbruiken van de globalisering, zoals financiële criminaliteit, financiering van het terrorrisme, belastingontwijking, onvoldoende transparantie in ondernemingsstructuren en financiën, en onvoldoende gereguleerde off-shore centra te ondervangen;


Der Vorsitz äußerte die Ansicht, dass die Beratungen im Hinblick auf die vom Europäischen Rat erteilten Mandate und insbesondere die Strategie von Lissabon insgesamt zufrieden stellend voranschreiten.

Het voorzitterschap was van oordeel dat de werkzaamheden algemeen gezien op bevredigende wijze verlopen voor wat betreft de vervulling van de meeste mandaten die door de Europese Raad zijn gegeven, met name met betrekking tot de strategie van Lissabon.


Er gelangte auf der Grundlage einer Gesamtbewertung und der Empfehlungen der Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler zu der Auffassung, dass die Ergebnisse insgesamt als zufrieden stellend betrachtet werden können.

Op basis van een globale evaluatie en van de aanbevelingen van de Commissieleden Lamy en Fischler vond de Raad dat de resultaten in hun geheel als bevredigend kunnen worden beschouwd.


w