Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «zufrieden stellend beurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

- Das Konzept und das Management des Programms werden als zufrieden stellend beurteilt.

- De opzet en het beheer van het programma worden bevredigend geacht.


Die Vollständigkeit dieser Umsetzung durch die Mitgliedstaaten wurde von der Kommission bewertet, und als insgesamt zufrieden stellend beurteilt.

De Commissie heeft de omzetting van de richtlijn door de lidstaten over het algemeen als bevredigend beoordeeld.


Es freut mich, dass die Experten diese Anstrengungen beurteilt und sie für zufrieden stellend befunden haben und dass alle neun Kandidatenländer beitreten können, nachdem sie die „Prüfung bestanden“ haben.

Ik ben blij dat de experts deze inspanningen hebben beoordeeld en deze voldoende hebben bevondenen ook dat allenegen kandidaten zich zullen kunnen aansluitennadat zij met succes “door de test zijn gekomen”.


- Das Konzept und das Management des Programms werden als zufrieden stellend beurteilt.

- De opzet en het beheer van het programma worden bevredigend geacht;


...t der Inzidenzstudie als zufrieden stellend beurteilt; In der Erwägung, dass der CRAT die Studie insgesamt als zufrieden stellend beurteilt, obwohl er in ihr bestimmte Schwächen, Irrtümer und Mängel sieht; In der Erwägung, dass die zusätzlichen, vom CWEDD und dem CRAT betonten Aspekte nicht so in den Inhalt der Inzidenzstudie integriert wurden, wie dies in Art. 42 des CWATUP und dem Sonderlastenheft festgelegt ist; dass dieser Mangel die Regierung jedoch nicht daran hindert, mit Sachkenntnis über Angemessenheit und Zweckmässigkeit des Projekts zu befinden; In der Erwägung, dass die Inzidenzstudie die Auflagen von Art. 42 des CWATU ...[+++]

... beoordeling van de opportuniteit en de afstemming van het ontwerp, en heeft het dus als volledig beschouwd; Overwegende dat de CWEDD meent dat de kwaliteit van het milieueffectenrapport bevredigend is; Overwegende dat Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening meent dat de kwaliteit van het milieueffectenrapport bevredigend is, hoewel ze wijst op enkele zwakheden, fouten en lacunes; Overwegende dat die door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening en de CWEDD bijkomende geïdentificeerde elementen geen deel uitmaken van de inhoud van het milieueffectenrapport zoals bepaald door artikel 42 van het CWATUP en door het lastenboek; dat de afwezigheid ervan niet van die aard zijn om de Regering ervan te beletten met kenn ...[+++]


... Qualität der Studie als zufrieden stellend beurteilt hat; dass er in der Studie dennoch einige Fehler, Lücken oder Ungereimtheiten festgestellt hat; dass er insbesondere die Kapitel der Studie zu Landwirtschaft, Abwasserabfluss, Geologie und Ausbau umweltschonender Verkehrsmittel kritisiert; In der Erwägung, dass die zusätzlichen Aspekte, die laut CWEDD und CRAT in die Studie hätten einfliessen sollen, nicht so in den Inhalt der Inzidenzstudie integriert wurden, wie dies in Art. 42 des CWATUP und dem Sonderlastenheft festgelegt ist; dass dieser Mangel die Regierung jedoch nicht daran hindert, mit Sachkenntnis über Angemessenheit ...[+++]

...nd dat de kwaliteit van de studie bevredigend was; dat ze niettemin op een aantal fouten, lacunes en incoherenties wijst; dat die kritiek vooral slaat op het luik van de studie inzake landbouw, afwatering, geologie en de stroom van de zachte vervoersmodi. Overwegende dat de bijkomende elementen die de CWEDD en de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening in de studie wilden zien opgenomen, geen deel uitmaken van de inhoud van het milieueffectenrapport zoals bepaald door artikel 42 van het CWATUP en door het speciale lastenboek; dat de afwezigheid ervan niet van die aard is om de Regering ervan te beletten met kennis van zaken een uitspraak te doen over de afstemming en opportuniteit van het ontwerp; Overwegende dat hetzelfde g ...[+++]


Nach einer entsprechenden Prüfung beurteilte die Kommission die Berichte als zufrieden stellend, was der Verwaltungsbehörde zwischen dem 25. September (Balearen und Baskenland) und dem 3. Oktober (Katalonien) mitgeteilt wurde.

Na analyse heeft de Commissie deze als bevredigend beoordeeld, waarvan zij de beheersinstantie tussen 25 september (Balearen en Baskenland) en 3 oktober (Catalonië) op de hoogte heeft gesteld.


Diese Wiederanlagefrist kann um bis zu drei Jahre verlängert werden, wenn die Fazilität 48 Monate nach dem 20. Dezember 2000 zufrieden stellend beurteilt wird.

De herinvesteringsperiode kan met ten hoogste drie jaar worden verlengd indien de faciliteit 48 maanden na de instelling ervan een gunstige beoordeling krijgt.


w