Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ins auge gefaßt werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abschaffung der Staatsmonopole in einigen Schlüsselbereichen wie Versicherungen (vor kurzem angekündigte, jedoch noch nicht für ausländische Firmen zugängliche Privatisierung) und andere Finanzdienstleistungen sowie Telekommunikation gehören zu denjenigen, die als erste ins Auge gefaßt werden sollten.

De afschaffing van de staatsmonopolies in enkele sleutelsectoren, zoals verzekeringen (privatisering onlangs aangekondigd, maar nog geen toegang voor buitenlandse firma's) en andere financiële diensten en telecommunicatie staat hierbij vooraan op de agenda.


10. In Anbetracht dessen, daß keine neuen Aufgaben ins Auge gefaßt werden sollten, solange die bestehenden Vorhaben noch nicht abgeschlossen sind, obwohl sie ihrem Umfang nach erweitert werden könnten, sieht die Kommission keine weitere Erhöhung ihrer Haushaltsmittel in den nächsten fünf Jahren vor.

10. Omdat geen nieuwe taken moeten worden overwogen zolang de lopende projecten nog niet zijn voltooid, hoewel de draagwijdte ervan kan worden uitgebreid, verwacht de Commissie geen stijging van de begroting ervan voor de komende vijf jaar.


Das gleiche gilt auch für die weitere Spezialisierung der Kunden, die ständig neue Erfahrungen mit dem Handel auf den Wertpapiermärkten sammeln. Bei einer künftigen Überprüfung könnte eine Ausweitung der Kategorie 1-Anleger im Sinne der FESCO-Definition ins Auge gefaßt werden, um andere Finanzinstitute und Großunternehmen miteinzubeziehen, die Finanzabteilungen besitzen.

Bij een toekomstige herziening zou eventueel kunnen worden overwogen de groep van de beleggers die tot categorie 1 van de FESCO-indeling behoren, uit te breiden met andere financiële instellingen en grote ondernemingen die over een afdeling financieel beheer beschikken.


2. Jeder von einer transnationalen Partnerschaft vorgelegte Projektantrag verfolgt eines oder mehrere der Programmziele und gibt die Fördermaßnahme(n) an, die zur Erreichung dieser Ziele ins Auge gefaßt werden.

2. Alle voorstellen die door transnationale partnerschappen worden ingediend, moeten beantwoorden aan één of meer doelstellingen van het programma en moeten aangeven welke maatregel(en) men ten uitvoer wil leggen met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.


Die Mitteilung enthält u.a. Überlegungen zu den strafrechtlichen Aspekten der Korruption, zur steuerlichen Abzugsfähigkeit und zu Maßnahmen, die im Rahmen der Binnenmarktpolitik und sonstiger interner Politiken ins Auge gefaßt werden können.

Daarbij horen onder meer bespiegelingen over het strafrechtelijk aspect van corruptie, over aftrekbaarheid van de belasting en maatregelen die binnen de bestaande interne markt en andere interne beleidsterreinen kunnen worden overwogen.


(6) Das Risiko der Verschleppung oder Übertragung der Seuche durch lebende Rinder auf nichtinfizierte Tierpopulationen wird als hoch eingeschätzt. Die von Portugal vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen, mit denen eine Gefährdung von Mensch und Tier durch infiziertes Material ausgeschlossen werden soll, gelten als angemessen. Die tatsächliche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen anzuwenden und ihre effektive Durchsetzung sollten berücksichtigt werd ...[+++]

(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden geleg ...[+++]


(3) Nachdem die Mitgliedstaaten ein Vorkommnis - nach Möglichkeit gemeinsam mit dem Hersteller - bewertet haben, unterrichten sie unbeschadet des Artikels 8 die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten unverzüglich über die Zwischenfälle gemäß Absatz 1, für die geeignete Maßnahmen, die bis zur Rücknahme vom Markt gehen können, getroffen wurden bzw. ins Auge gefaßt werden.

3. Nadat zij, indien mogelijk samen met de fabrikant, een beoordeling hebben verricht, stellen de lidstaten, onverminderd artikel 8, de Commissie en de andere lidstaten onmiddellijk in kennis van de in lid 1 bedoelde incidenten waarvoor passende maatregelen, desnoods het uit de handel nemen van de hulpmiddelen, zijn genomen of worden overwogen.


Für die Zukunft sollten andere Lösungen ins Auge gefaßt werden, bei denen Bedienstete der Kommission direkt eine größere Rolle übernehmen oder solche Aufgaben einer Agentur unter der direkten Kontrolle der Kommission übertragen werden, die nicht nach privatwirtschaftlichem Kalkül funktioniert.

Voor de toekomst moet naar andere oplossingen worden uitgekeken, waarbij ambtenaren van de Commissie direct een grotere rol spelen, of waarbij zulke taken worden toevertrouwd aan een agentschap onder directe controle van de Commissie en waarbij voor commerciële drijfveren een minder prominente plaats is ingeruimd.


Es könnte daher ins Auge gefaßt werden (beispielsweise im Rahmen einer gemeinamen Aktion), die Aufgaben von Europol auch auf die Bekämpfung des Kinderhandels auszuweiten, und zwar im Rahmen der Zuständigkeit von Europol auf dem Gebiet des Menschenhandels.

Het verdient derhalve overweging de taken van Europol uit te breiden tot de controle op kinderhandel (b.v. door een gemeenschappelijk optreden), zulks in het kader van de verantwoordelijkheden van Europol op het vlak van de mensenhandel.


Für die Input-Output-Analyse kann jedoch eine Änderung der Zuordnung dieser Personen und aller mit ihnen in Zusammenhang stehenden Kosten ins Auge gefaßt werden (siehe 9.51).

Voor input-outputanalyses kan een herclassificatie van de uitzendkrachten en de bijbehorende kosten gewenst zijn (zie punt 9.51).


w