Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie umweltvorschriften durchsetzt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Bemühungen der Mitgliedstaaten unterstützen und ergänzen, indem sie Umweltvorschriften durchsetzt, durch Vorschläge für neue Initiativen politische Lücken schließt, Leitlinien erstellt, Mittel bereitstellt und Forschungsarbeiten sowie den Austausch bewährter Praktiken fördert.

De Commissie zal de inspanningen van de lidstaten steunen en aanvullen door de milieuwetgeving te verscherpen, beleidslacunes aan te vullen via nieuwe initiatieven, richtsnoeren en financiering te verstrekken en onderzoek en de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen.


ihre Bemühungen fortsetzen, nichttarifäre Handelshemmnisse abzubauen, indem sie Abkommen durchsetzt und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sucht.

blijven streven naar afschaffing van niet-tarifaire belemmeringen door de tenuitvoerlegging van overeenkomsten en samenwerking op regelgevingsgebied.


Ebenso wird sie die internationale Gemeinschaft weiterhin drängen, sich ihren Bemühungen anzuschließen, indem sie restriktive Maßnahmen gegen das syri­sche Regime und dessen Anhänger anwendet und durchsetzt.

Ook zal de EU de internationale gemeenschap blijven aansporen zich aan te sluiten bij haar inspanningen, waarbij zij tegen het Syrische bewind en zijn medestanders beperkende maatregelen toepast en handhaaft.


Angesichts der steigenden Kosten für die Eindämmung der Verschmutzung und für die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften auf EU-Ebene haben Unternehmen, in denen toxische Abfälle entstehen, und Abfallmakler ein bequemes Schlupfloch gefunden, diese Auflagen zu umgehen, indem sie ihre Abfälle in Länder verbringen, in denen Arbeitskräfte billig und die Durchsetzung von Umweltvorschriften mangelhaft ist, wenn sie überhaupt stattfindet.

Geconfronteerd met de toenemende kosten van het in de hand houden van de vervuiling en de veiligheidsnormen op EU-niveau hebben afvalverwerkingsbedrijven en bemiddelaars een comfortabele ontsnappingsmogelijkheid gevonden om deze kosten uit de weg te gaan, namelijk door hun afvalstoffen naar landen te sturen waar arbeidskracht goedkoop is en de handhaving van milieuvoorschriften slecht, zo niet totaal afwezig.


bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden m ...[+++]

betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, door daadwerkelijk toe te zien op de vol ...[+++]


Die Kommission unterstützt derzeit die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der Normen, indem sie Gemeinschaftsmaßnahmen entwickelt und durchsetzt, welche Emissionen dort reduzieren sollen, wo sie entstehen (siehe Erklärung der Kommission als Anhang zur Veröffentlichung von Richtlinie 2008/50 im Amtsblatt).

De Commissie helpt de lidstaten om aan deze normen te voldoen door communautaire maatregelen te ontwikkelen en te handhaven waarmee de emissies aan de bron worden aangepakt (zie de aan Richtlijn 2008/50 gehechte Verklaring van de Commissie in het Publicatieblad).


- Sie fördert die weitere Rationalisierung der in thematischen Umweltvorschriften vorgesehenen Informationspflichten, indem sie eine kohärente und aktuelle allgemeine Rahmenregelung gewährleistet;

- ze draagt bij aan de verdere rationalisering van de informatievereisten in de thematische milieuwetgeving door een coherent en actueel algemeen kader te verschaffen;


Die Kommission tut dies, indem sie an erfolgreiche nationale bzw. regionale Erfahrungen anknüpft und EU-weite Initiativen zur Unterstützung von Unternehmen bei der Einhaltung von Umweltvorschriften erleichtert und fördert.

De Commissie doet dat door voort te bouwen op succesvolle nationale of regionale ervaringen en de ontwikkeling van initiatieven inzake nalevingsondersteuning in de gehele Unie te faciliteren en te ondersteunen.


49. beglückwünscht die Kommission zu ihrer Arbeit zu Artikel 13 des EG-Vertrags und fordert sie auf, mit der Umsetzung einer allgemeinen kohärenten Strategie zur Lösung der Minderheitenprobleme innerhalb der Europäischen Union fortzufahren, indem sie bestehende Antidiskriminierungsvorschriften weiterhin durchsetzt und weitere mögliche Maßnahmen auf Grundlage der folgenden Artikel des Vertrags in Erwägung zieht:

49. feliciteert de Commissie met haar werk met betrekking tot artikel 13 en verzoekt haar met aandrang om ook in de toekomst een coherente algemene strategie toe te passen op de problemen waarmee minderheden in de Unie hebben te kampen, door te blijven toezien op de naleving van de bestaande antidiscriminatiewetgeving en door verdere acties te overwegen op basis van de volgende verdragsartikelen:


ERMUTIGT die europäischen Normungsgremien dazu, daß sie zusätzlich zur Aufrechterhaltung des Rahmens für die Ausarbeitung von formalen Normen, deren es als Grundlage unter anderem für Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltvorschriften bei der Rechtsetzung bedarf, auch weiterhin neue Politiken zur Anpassung an die sich wandelnden Markterfordernissen entwickeln, indem sie

13. MOEDIGT de Europese normalisatieorganisaties AAN, niet alleen het kader te handhaven voor het uitwerken van formele normen die onder andere nodig zijn ter ondersteuning van gezondheids-, veiligheids- en milieubepalingen in de wetgeving, maar ook nieuw beleid te blijven ontwikkelen om zich aan veranderende marktbehoeften aan te passen door


w