Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem klar getrennt wird " (Duits → Nederlands) :

Diesbezüglich haben die Erfahrungen mit schweren Unfällen eindeutig gezeigt, dass durch die Organisation der Verwaltungszuständigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats Interessenkonflikte vermieden werden können, indem klar getrennt wird zwischen Regulierungsfunktionen und den damit verbundenen Entscheidungen in Bezug auf Offshore-Sicherheit und Umwelt einerseits und Regulierungsfunktionen in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung natürlicher Offshore-Ressourcen einschließlich Lizenzerteilung und Verwaltung von Einnahmen andererseits.

In dit verband blijkt uit ervaringen met zware offshore-ongevallen duidelijk dat de organisatie van administratieve bevoegdheden binnen een lidstaat belangenconflicten kan voorkomen door een duidelijke scheiding tussen de wettelijk opgedragen functies en de hiermee samenhangende besluiten betreffende offshoreveiligheid en milieu, en de wettelijk opgedragen functies die verband houden met de economische ontwikkeling van offshore natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van het verlenen van vergunningen en het beheer van inkomsten.


Diesbezüglich haben die Erfahrungen mit schweren Offshore-Unfällen eindeutig gezeigt, dass durch die Organisation der Verwaltungszuständigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats Interessenkonflikte vermieden werden können, indem klar getrennt wird zwischen Regulierungsfunktionen und den damit verbundenen Entscheidungen in Bezug auf Offshore-Sicherheit und Umwelt einerseits und Regulierungsfunktionen in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung der natürlichen Offshore-Ressourcen einschließlich Lizenzerteilung und Verwaltung von Einnahmen andererseits.

In dit verband blijkt uit ervaringen met zware offshore-ongevallen duidelijk dat de organisatie van administratieve bevoegdheden binnen een lidstaat belangenconflicten kan voorkomen door een duidelijke scheiding tussen de regelgevende functies en de hiermee samenhangende besluiten betreffende offshoreveiligheid en milieu, en de regelgevende functies die verband houden met de economische ontwikkeling van offshore natuurlijke hulpbronnen, ook wat betreft het verlenen van vergunningen en het beheer van inkomsten.


· Verbesserung der Rechtssicherheit für Investoren dadurch, dass jetzt klar signalisiert wird, wie sich der Politikrahmen nach 2020 ändern wird, und indem sichergestellt wird, dass erhebliche Änderungen der aktuellen Ziele und Instrumente nicht vor 2020 wirksam werden.

· vergroting van de zekerheid voor investeerders door nu reeds duidelijke signalen af te geven over de richting die we met het beleidskader uit willen na 2020 en door garanties te bieden dat ingrijpende veranderingen in bestaande doelstellingen en instrumenten niet vóór die datum zullen worden doorgevoerd.


– grenzübergreifende Tätigkeit von Forschungseinrichtungen, Finanzierungsstellen und Stiftungen, indem dafür gesorgt wird, dass die Fördervorschriften klar und untereinander stimmig sind, wobei auf der Arbeit von Interessengruppen, Finanzierungsstellen und deren Vertretungsorganisationen aufgebaut wird.

– grensoverschrijdende samenwerking van onderzoeksinstellingen, financieringsagentschappen en stichtingen, onder meer door te zorgen voor eenvoud en onderlinge samenhang van de financieringsvoorschriften en –procedures, waarbij wordt voortgebouwd op het werk van belanghebbenden, financieringsagentschappen en hun vertegenwoordigende organisaties.


Rechtsklarheit wird erzielt, indem klar kommuniziert wird, was kontrolliert werden soll.

Rechtszekerheid moet worden verkregen door duidelijke communicatie over wat moet worden gecontroleerd.


« Verstoßen die Artikel 119 § 2, 121 § 1 und 125 § 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der (mit Erlaubnis durch gerichtliche Entscheidung) von Tisch und Bett getrennt lebende Pensionierte als ' verheirateter Pensionierter ' betrachtet wird, bei dem ein Teil der Einkünfte seines Ehepartners von der Zulage zum Erreichen des garantierten ...[+++]

« Schenden de artikelen 119, § 2, 121, § 1, en 125, § 2, van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de gepensioneerde die van tafel en bed is gescheiden (toegestaan bij gerechtelijke beslissing), wordt beschouwd als een ' gehuwde gepensioneerde ' van wie een deel van de inkomsten van zijn echtgenoot wordt afgetrokken van het supplement gewaarborgd minimum, terwijl de van tafel en bed gescheiden gepensioneerde wordt beschouwd als een ' alleenstaande gepensioneerde ', van wie een deel van de inkomsten van zijn echtgenoot dus niet wordt afgetrokken van het supplement g ...[+++]


Der Vertretungsgrundsatz sollte in der Richtlinie beibehalten werden, indem klar auf die Möglichkeiten der Parteien hingewiesen wird, unabhängige Beratung zu suchen oder sich durch einen Dritten vertreten zu lassen.

Het beginsel van vertegenwoordiging dient overeind te blijven in de richtlijn door een duidelijke verwijzing aan te brengen naar de mogelijkheden voor partijen om onafhankelijk advies in te winnen of zich te laten vertegenwoordigen door een derde partij.


Das Etikett dient gerade dazu, Missverständnisse unter den Verbrauchern zu vermeiden, indem klar ausgewiesen wird, ob diese Praxis zur Anwendung kam oder nicht, beispielsweise indem man den Begriff „Eiche“ für die traditionelle Reifung in Fässern reserviert.

Het etiket is juist bedoeld om verwarring onder consumenten te voorkomen door duidelijk aan te geven of voornoemd gebruik al dan niet is gevolgd, en door bijvoorbeeld de term "eiken" voor te behouden aan de traditionele rijping op vaten.


Es ist höchste Zeit für die Europäische Union, sie zu unterstützen, indem klar und deutlich zum Ausdruck gebracht wird, dass Ariel Sharon das grundlegende Hindernis für den Frieden bildet, indem sie sich konkret für offizielle Gespräche mit den Gegnern dieser fatalistischen Politik, vor allem den Urhebern des Genfer Plans, einsetzt und offiziell die unverzügliche Entsendung einer internationalen Truppe zum Schutz der Bevölkerung in den palästinensischen Gebieten fordert und das Abkommen mit Israel aussetzt, wie es unser Parlament bere ...[+++]

Het wordt hoog tijd dat de Europese Unie hen steunt door Sharon openlijk aan te wijzen als de voornaamste belemmering voor vrede en door zich concreet te mengen in officiële besprekingen met de tegenstanders van dit rampzalige beleid, met name de opstellers van het initiatief van Genève. Daarnaast moet de Unie er officieel op aandringen dat er onmiddellijk een internationale troepenmacht wordt gestuurd om de bevolking in de Palestijnse gebieden te beschermen en moet zij de Associatieovereenkomst met Israël opschorten, zoals dit Parlement twee ...[+++]


(5) Artikel 34 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 sollte so geändert werden, dass dieser Absatz klar von Artikel 34 Absatz 4 getrennt wird und sich daher nicht mehr auf das Erstattungsverfahren bis zu einem Hoechstbetrag beziehen kann, wenn die Kosten bei einem Aufenthalt in einem Mitgliedstaat entstanden sind, dessen Rechtsvorschriften keine Erstattungssätze vorsehen.

(5) Het is noodzakelijk artikel 34, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 574/72 te wijzigen teneinde dit duidelijk af te bakenen van lid 4 van dat artikel en dus niet meer naar de procedure te verwijzen waarbij een maximumbedrag is vastgesteld, wanneer er kosten gemaakt zijn tijdens een verblijf in een land waar geen vergoedingstarieven bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem klar getrennt wird' ->

Date index: 2022-06-05
w