Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in peking paraphierten abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

Als Ziel könnte eine Unterzeichnung des Abkommens am Rande der Olympischen Spiele in Peking ins Auge gefasst werden.

De ondertekening van de overeenkomst tijdens de Olympische Spelen van Beijing lijkt een mogelijk streefdoel.


8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 28. April 2016 gegebenen Einverständnisses des Mini ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2016; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse ...[+++]


G. in der Erwägung, dass bislang keines der 2007 paraphierten Abkommen unterzeichnet wurde, alle Abkommen jedoch bis Ende 2008 unterzeichnet sein sollen,

G. overwegende dat tot dusverre geen van de in 2007 geparafeerde overeenkomsten is ondertekend, doch alle overeenkomsten naar verwachting vóór eind 2008 zullen worden ondertekend,


des am 19. Mai 2000 in Peking paraphierten Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Volksrepublik China zur Änderung ihres Abkommens über den Handel mit Textilwaren und zur Änderung ihres am 19. Januar 1995 paraphierten Abkommens über den Handel mit Textilwaren, die nicht unter das bilaterale MFV-Abkommen fallen, und über die Genehmigung seiner vorläufigen Anwendung angenommen.

De Raad nam een besluit aan betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China, geparafeerd te Peking op 19 mei 2000, tot wijziging van hun Overeenkomst betreffende handel in textielproducten en tot wijziging van hun Overeenkomst betreffende de handel in textielproducten die niet vallen onder de in het kader van de MVO gesloten bilaterale overeenkomst, geparafeerd te Peking op 19 januari 1995, en betreffende de voorlopige toepassing van de Overeenkomst.


- in Kenntnis des von der Kommission paraphierten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) über Flüchtlingshilfe in den Nahostländern für die Jahre 2002-2005 (KOM(2002) 238),

– gezien de door de Commissie geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten gedurende de periode 2002-2005 (COM(2002) 238),


4. Die Kommission informierte den Ausschuss für Fischerei des Parlaments über die paraphierten Abkommen und übermittelte nur den Text des zweiten Abkommens, nicht aber den Entwurf des Finanzbogens.

4. De Commissie heeft de Commissie visserij van het Parlement op de hoogte gesteld van de geparafeerde overeenkomsten en alleen de tekst van de tweede overeenkomst, maar niet het ontwerp van financieel memorandum toegezonden.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des am 8. November 2000 in Brüssel paraphierten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über den Handel mit Textilwaren an.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van de op 8 november laatstleden in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de EG en de Republiek Kroatië.


Hier sind im Vergleich zum HVE zusätzliche Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen im Betrag von 42,3 Mio. € für die Finanzierung von drei unlängst paraphierten Abkommen erforderlich, die in Kürze der Haushaltsbehörde vorgelegt werden sollen (mit Grönland, Angola und der Elfenbeinküste).

Naast de reeds in het VOB opgenomen bedragen is 42,3 € aan vastleggings- en aan betalingskredieten nodig voor drie overeenkomsten die zijn geparafeerd en die spoedig aan de begrotingsautoriteit zullen worden voorgelegd (Groenland, Angola en Ivoorkust).


Der Rat hat den Beschluß über den Abschluß des am 28. März 1998 paraphierten Abkommens mit Rußland über den Handel mit Textilwaren angenommen.

De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de overeenkomst met Rusland betreffende de handel in textielproducten, die op 28 maart 1998 is geparafeerd.


Der Rat hat einen Beschluß über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des am 20. Juni 1996 in Brüssel paraphierten Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien angenommen.

De Raad nam een besluit aan betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de op 20 juni 1996 in Brussel geparafeerde overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij.


w