Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer mehr probleme » (Allemand → Néerlandais) :

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Invasive gebietsfremde Arten verursachen immer mehr Probleme für unsere natürlichen Ressourcen, die Gesundheit der Menschen und die Wirtschaft.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Invasieve uitheemse soorten vormen een steeds groter probleem voor onze natuurlijke hulpbronnen, de volksgezondheid en de economie.


Die Jury hat dieses Projekt ausgewählt, weil es das ehrgeizige Ziel verfolgt, zum einem dem Problem Herr zu werden, dass weltweit immer mehr Fischernetze im Meer entsorgt werden, und zum anderen einigen der ärmsten Küstengemeinden der Welt sozioökonomische Unterstützung zu leisten.

De jury koos het project om het ambitieuze doel iets te doen aan het groeiend mondiaal milieuprobleem van afgedankte visnetten en tegelijkertijd een aantal van ’s werelds armste kustgemeenschappen op sociaal-economisch vlak te helpen.


Wir haben in China immer mehr Probleme bezüglich des Marktzugangs, bei Investitionsmöglichkeiten für unsere Unternehmen, bei der staatlichen Auftragsvergabe und beim Zugang zu Rohstoffen.

We hebben in China te maken met toenemende problemen op het gebied van markttoegang, investeringsmogelijkheden voor onze bedrijven, overheidsopdrachten en de toegang tot grondstoffen.


Grund zur Besorgnis gibt aber auch die Wassermenge, da Wasserknappheit in immer mehr Regionen zum Problem wird und extreme Ereignisse (wie Überschwemmungen) in zu vielen Mitgliedstaaten immer häufiger auftreten.

Ook de watervoorraad baart zorgen doordat waterschaarste zich uitbreidt in Europa en extreme gebeurtenissen zoals overstromingen in te veel lidstaten toenemen.


– Herr Kommissar, Sie haben in Ihrer Antwort angeführt, dass dies im übergreifenden Kontext ein sehr kleines Problem ist. Ich erhalte jedoch eine ganze Reihe von Beschwerden von kleinen Unternehmen, dass es für sie zunehmend schwieriger wird und immer mehr Probleme auftreten.

- (EN) Commissaris, hoewel u in uw antwoord misschien de suggestie probeert te wekken dat dit naar verhouding een zeer klein probleem is, ontvang ik vrij veel berichten van kleine ondernemingen die zich erover beklagen dat het voor hen steeds moeilijker wordt en ze op meer problemen stuiten.


Die anstehenden Themen sind daher von großer Bedeutung. Sie stellen die neoliberale Politik infrage, bei der der freie Wettbewerb oberste Priorität hatte, sodass die Arbeitnehmer zunehmend ausgebeutet werden und für kleinste, kleine und mittlere Unternehmen immer mehr Probleme entstehen.

Er liggen derhalve uiterst belangrijke kwesties op tafel die het neoliberale beleid, waaronder de vrije concurrentie de absolute prioriteit heeft gekregen, de uitbuiting van de werknemers verergerd is en de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen alleen maar groter zijn geworden, ter discussie stellen.


Es stimmt, dass die Schaffung neuer Strukturen immer mehr Probleme verursachen wird, besonders in den Ballungsgebieten, wo eine starke Luftverkehrsnachfrage herrscht.

Het is een feit dat de opbouw van nieuwe infrastructuur zelfs nog grotere problemen zal veroorzaken, vooral in grote verstedelijkte gebieden met een grote vraag naar luchtvervoer.


In erster Linie ist das die Tatsache, dass die Europäische Union immer mehr Energie verbraucht und immer mehr Energieerzeugnisse importiert. Das zweite Problem betrifft das Verhältnis zwischen der Entwicklung der Energieproduktion und der Umwelt, insbesondere nach der Umsetzung des Kyoto-Protokolls. Beim dritten Problem geht es um die Lebensqualität in unseren Städten aus dem Blickwinkel der Umweltverschmutzung durch Energieverbrauch.

Het eerste probleem betreft het feit dat de Europese Unie steeds meer energie verbruikt en steeds meer energieproducten invoert. Het tweede probleem is de relatie tussen energieontwikkeling en milieu, met name sinds de toepassing van het Kyoto-Protocol. Het derde probleem is de leefbaarheid van onze steden in het licht van de vervuiling door het verbruik van energie.


Bei der Vorlage der drei Mitteilungen, die sich mit den Herausforderungen der Globalisierung befassen, erläuterte Präsident Prodi die Vorstellungen der Kommission: "Die gegenseitige Abhängigkeit nimmt immer mehr zu, die Probleme werden immer komplexer und es zeigt sich mehr und mehr, dass wir ein besseres System für globales Regieren benötigen.

Bij zijn presentatie van de drie documenten, waarin de verschillende door de mondialisering opgeworpen problemen worden behandeld, geeft voorzitter Prodi aan welke weg de Europese Commissie op wenst te gaan: "Wij leven in een wereld waarin we steeds afhankelijker van elkaar worden, waarin de problemen steeds complexer worden en waarin de behoefte aan een betere 'global governance' zich steeds sterker doet gevoelen.


Schließlich erklärte Pádraig Flynn, daß es einer intensiven Zusammenarbeit bedürfe, um eine harmonischere Gesellschaft aufzubauen, die Probleme der Armut und der Marginalisierung anzugehen und zu verhindern, daß immer mehr Menschen aus dem Arbeitsmarkt hinausgedrängt werden.

Tenslotte sprak de heer Flynn over de noodzaak tot samenwerking ten einde een harmonieuzer samenleving tot stand te brengen en de problemen van de armoede en marginalisering aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer mehr probleme' ->

Date index: 2023-11-28
w