Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltweit immer mehr " (Duits → Nederlands) :

Sowohl im Bereich der direkten wie der indirekten Steuern ist Betrug ein Phänomen, das in den EU-Mitgliedstaaten, aber auch weltweit, immer mehr Anlass zur Sorge gibt.

Belastingfraude, zowel wat directe als wat indirecte belastingen betreft, is een verschijnsel dat de EU-lidstaten, en ook de rest van de wereld, in toenemende mate zorgen baart.


Die EU möchte zudem dazu beitragen, dass Partnerländer immer mehr ihre Verantwortung bei der Auseinandersetzung mit den aktuellen wichtigsten Bedrohungen für die Sicherheit, den Frieden und die Stabilität weltweit übernehmen können.

De EU beoogt ook ervoor te zorgen dat partnerlanden beter in staat zijn hun rol te vervullen bij het aanpakken van de huidige belangrijke dreigingen voor veiligheid, vrede en stabiliteit in de wereld.


Die Jury hat dieses Projekt ausgewählt, weil es das ehrgeizige Ziel verfolgt, zum einem dem Problem Herr zu werden, dass weltweit immer mehr Fischernetze im Meer entsorgt werden, und zum anderen einigen der ärmsten Küstengemeinden der Welt sozioökonomische Unterstützung zu leisten.

De jury koos het project om het ambitieuze doel iets te doen aan het groeiend mondiaal milieuprobleem van afgedankte visnetten en tegelijkertijd een aantal van ’s werelds armste kustgemeenschappen op sociaal-economisch vlak te helpen.


Da sich die Bedingungen für Unternehmen weltweit immer mehr verschärfen, hat die Wirtschaftsleistung im zweiten Quartal diesen Jahres in mehreren fortgeschrittenen Volkswirtschaften nachgelassen, was in einigen Ländern auch durch das Ende des Booms im Immobiliensektor bedingt ist.

Door de steeds sterkere mondiale tegenwind zette in diverse landen met een geavanceerde economie in het tweede kwartaal van dit jaar een daling van de productie in, die in een aantal landen mede werd veroorzaakt door een baisse in de huizensector.


Die Annahme dieser Resolution macht deutlich, dass die Tendenz zur Abschaffung der Todesstrafe weltweit immer mehr an Boden gewinnt, und ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf die Ausrottung dieser Praxis.

De aanneming van deze resolutie weerspiegelt duidelijk de groeiende internationale tendens om de doodstraf af te schaffen en is een belangrijke stap naar de uitroeiing van deze praktijk.


Da diese Problematik weltweit immer mehr Besorgnis erregt, hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen ein Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität angenommen, das durch ein Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Ahndung von Menschenhandel, insbesondere von Frauen- und Kinderhandel, sowie ein Protokoll gegen das Einschleusen von Migranten auf dem Land-, Luft- und Seeweg ergänzt wird.

De toenemende internationale bezorgdheid over dit verschijnsel blijkt uit het feit dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een Verdrag tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, alsmede een Aanvullend Protocol ter voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, inzonderheid handel in vrouwen en kinderen, en een Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht heeft aangenomen.


60. Die Debatte über die Rolle der Wirtschaft in den Bemühungen um eine nachhaltige Entwicklung gewinnt weltweit immer mehr an Bedeutung.

60. Wereldwijd neemt het belang van het debat over de rol van het bedrijfsleven op het vlak van duurzame ontwikkeling toe.


Die Antworten auf das Grünbuch verdeutlichten den globalen Charakter der CSR-Problematik, und spiegelten die Tatsache wider, dass dass immer mehr Unternehmen, auch KMU, ihre Tätigkeit weltweit ausrichten, indem sie die weltweite Marktliberalisierung und Handelsintegration für sich nutzen und von Tochtergesellschaften und Zulieferen in Entwicklungsländern einkaufen.

Uit de reacties op het groenboek blijkt dat CSR een mondiaal thema is. Steeds meer bedrijven (waaronder ook MKB-bedrijven) zijn immers wereldwijd actief. Ze profiteren van de marktliberalisatie en de handelsintegratie en doen een beroep op dochterondernemingen en leveranciers in ontwikkelingslanden.


"HIV/Aids ist eine Infektionskrankheit, die weltweit immer mehr Aufsehen erregt.

"In de hele wereld neemt de infectie/ziekte HIV/AIDS toe.


Eine Untersuchung der wichtigsten Trends im EU-Kompetenzpanorama bei Krankenpflegepersonal und Hebammen zeigt, dass mehrere Faktoren für diese Engpässe verantwortlich sind: Ausbildung einer unzureichenden Zahl von Krankenpflegepersonal, weltweiter Wettbewerb um Krankenpflegepersonal, hoher Personalersatzbedarf, da immer mehr Vertreter dieser Berufsgruppen das Ruhestandsalter erreichen, hohe Ausfallquoten, schlechte Bezahlung und Ar ...[+++]

Uit een analyse van de voornaamste trends voor verpleeg- en verloskundigen in het kader van het EU Skills Panorama blijkt dat een combinatie van factoren bijdraag tot de scheve verhouding tussen vraag en aanbod bij deze beroepen: er worden te weinig verpleegkundigen opgeleid, er is sprake van een wereldwijde concurrentie om verpleegkundigen en er bestaat een aanzienlijke vervangingsvraag nu steeds meer verpleeg- en verloskundigen de pensioengerechtigde leeftijd naderen; ook het hoge verloop, de loonvoorwaarden en arbeidsomstandigheden en de geringe bereidheid om zwaar lichamelijk werk te verrichten spelen een rol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weltweit immer mehr' ->

Date index: 2022-01-25
w