Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegale einwanderer selbst bekämpfen sollten " (Duits → Nederlands) :

Zwar sollten die Regierungen der Mitgliedstaaten den Weg für eine ganzheitliche Integrationspolitik vorgeben, aber sie müssen auch auf die Zusammenarbeit der Sozialpartner, der Forscher, der Anbieter öffentlicher Dienstleistungen, der NRO und von anderen Akteuren der Bürgergesellschaft sowie der Einwanderer selbst bauen können.

20. Het succes van een alomvattende aanpak van de immigratieproblematiek hangt in eerste instantie van de regeringen af, maar deze moeten op hun beurt weer kunnen rekenen op de medewerking van de sociale partners, wetenschappelijke onderzoekers, openbare dienstverleners, ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf.


Das bedeutet nicht, dass wir illegale Einwanderer selbst bekämpfen sollten, von denen jeder seine eigene Geschichte hat, sondern vielmehr das Phänomen der illegalen Einwanderung an sich als dem einzigen Weg, eine kontrollierte Einwanderung, vor allem in der heutigen Welt, zu rechtfertigen und wirklich zu systematisieren.

We moeten niet de illegale immigranten zelf bestrijden, want achter elk individueel verhaal schuilt een drama, maar wel het verschijnsel van illegale immigratie. Dat is de enige manier om immigratie te rechtvaardigen en op een werkelijk ordelijke wijze te organiseren, en dat geldt al helemaal in de huidige tijden.


4. hält die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer bei den Entwicklungsprozessen insofern für sehr wichtig, als sie selbst in der Lage sein sollten, darüber zu entscheiden, welche Reformpakete und –maßnahmen ihren Bedürfnissen am ehesten entsprechen; hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnah ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun ...[+++]


Ich glaube, dass die Richtlinie in ihrer jetzigen Formulierung wirksam dazu beitragen wird, die Beschäftigung illegaler Einwanderer zu bekämpfen.

Zoals de richtlijn er nu uit ziet, zal zij volgens mij een efficiënte bijdrage kunnen leveren aan de strijd tegen tewerkstelling van illegale immigranten.


T. in der Erwägung, dass Schwarzarbeit die größte Sogwirkung für illegale Einwanderung hat, und dass die Mitgliedstaaten sich daher verstärkt bemühen sollten, die Schwarzarbeit zu bekämpfen und Personen abzuschrecken und zu bestrafen, die illegale Einwanderer beschäftigen,

T. overwegende dat illegale arbeid de grootste oorzaak van illegale immigratie is en de lidstaten zich dan ook meer moeten inspannen om illegale arbeid aan banden te leggen en degenen die illegale migranten in dienst nemen af te schrikken en te bestraffen,


S. in der Erwägung, dass Schwarzarbeit die größte Sogwirkung für illegale Einwanderung hat, und dass die Mitgliedstaaten sich daher verstärkt bemühen sollten, die Schwarzarbeit zu bekämpfen und die Personen abzuschrecken und zu bestrafen, die illegale Einwanderer beschäftigen,

S. overwegende dat illegale arbeid de grootste oorzaak van illegale immigratie is en de lidstaten zich dan ook meer moeten inspannen om illegale arbeid aan banden te leggen en degenen die illegale migranten in dienst nemen af te schrikken en te bestraffen,


Wie in der Mitteilung von 2006 herausgestellt, sollten die nationalen Behörden der Herkunftsländer mit den Behörden in den Aufnahmemitgliedstaaten zusammenarbeiten und ihnen sämtliche Informationen zur Verfügung stellen, die erforderlich sind, damit sie ihre Kontrollpflichten erfüllen und illegale Verhaltensweisen bekämpfen können.

Zoals in de mededeling van 2006 werd benadrukt, zouden de nationale autoriteiten van de uitzendende landen moeten samenwerken met de autoriteiten in de ontvangende lidstaten en deze alle nodige informatie moeten verstrekken, zodat zij hun controletaken kunnen verrichten en illegale praktijken kunnen bestrijden.


Zwar sollten die Regierungen der Mitgliedstaaten den Weg vorgeben, bei konkreten Maßnahmen sind aber neben den Sozialpartnern und Forschung auch Anbieter öffentlicher Dienstleistungen, NRO und andere Akteure der bürgerlichen Gesellschaft sowie die Einwanderer selbst zu beteiligen.

Hoewel hierin de voornaamste rol de regeringen toekomt, moeten bij de samenwerking rond de verschillende beleidsmaatregelen ook de sociale partners, de wereld van de wetenschap, de openbare dienstverleners, de ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf, worden betrokken.


In einem ersten Schritt sollten im Rahmen dieser Dialoge schwer­punktmäßig Maßnahmen ausgearbeitet und gefördert werden, die konkret und effizient dazu beitragen können, die illegale Einwanderung zu verhindern, die Außengrenzen dieser Länder effizient zu verwalten und zu überwachen, die Rückkehr und Rückübernahme illegaler Einwanderer zu erleichtern sowie den Schutz gefährdeter Personen in der Region, unter anderem mit Hilfe region ...[+++]

Deze dialoog moet zich in eerste instantie toespitsen op het uitwerken en stimuleren van maatregelen die op een concrete en efficiënte manier kunnen bijdragen aan de bestrijding van illegale migratie, het efficiënt beheren en controleren van de buitengrenzen, het vergemakkelijken van de terugkeer en overname van illegale migranten en het beschermen, in de regio zelf, van degenen die daaraan behoefte hebben, mede door middel van regionale beschermingsprogramma's.


Zwar sollten die Regierungen der Mitgliedstaaten den Weg für eine ganzheitliche Integrationspolitik vorgeben, aber sie müssen auch auf die Zusammenarbeit der Sozialpartner, der Forscher, der Anbieter öffentlicher Dienstleistungen, der NRO und von anderen Akteuren der Bürgergesellschaft sowie der Einwanderer selbst bauen können.

20. Het succes van een alomvattende aanpak van de immigratieproblematiek hangt in eerste instantie van de regeringen af, maar deze moeten op hun beurt weer kunnen rekenen op de medewerking van de sociale partners, wetenschappelijke onderzoekers, openbare dienstverleners, ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf.


w