Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer mitgliedstaaten hängt stark davon » (Allemand → Néerlandais) :

Klar ist, unsere Autorität zu einem Stresstest jenseits der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten hängt stark davon ab, ob wir diesen in Europa gemeinsam veranstalten.

Het is duidelijk dat onze autoriteit op het gebied van de stresstest buiten de Europese Unie en haar lidstaten sterk afhangt van de vraag of we deze in heel Europa gemeenschappelijk kunnen organiseren.


(2b) Die Entwicklung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnverkehrsraums hängt stark davon ab, dass die verabschiedeten Rechtsvorschriften in allen Mitgliedstaaten innerhalb der erforderlichen Fristen wirksam und vollständig umgesetzt werden.

(2 ter) De ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte is sterk afhankelijk van een effectieve, volledige en tijdige toepassing van de uitgevaardigde wetgevingen in alle lidstaten.


(2b) Die Entwicklung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnverkehrsraums hängt stark davon ab, dass die verabschiedeten Rechtsvorschriften in allen Mitgliedstaaten innerhalb der erforderlichen Fristen wirksam und vollständig umgesetzt werden.

(2 ter) De ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte is sterk afhankelijk van een effectieve, volledige en tijdige toepassing van de uitgevaardigde wetgevingen in alle lidstaten.


Bei Fragen, die in die Zuständigkeit der Union fallen, kann die Union im Namen aller ihrer Mitgliedstaaten abstimmen, unabhängig davon, ob deren Vertreter bei der Abstimmung anwesend sind oder nicht. Die Beschlussfähigkeit kann somit variieren, je nachdem, ob die Union ihre Mitgliedstaaten vertritt oder die Mitgliedstaaten der Union in eigenem Namen abstimmen.

Als de Unie bevoegd is, mag de Unie stemmen voor al haar leden met stemrecht, zonder rekening te houden met de fysieke aanwezigheid van die leden tijdens de stemming. Als de Unie haar lidstaten vertegenwoordigt, kan het quorum dus anders zijn dan als de lidstaten van de Unie in eigen naam stemmen.


Heutzutage bezieht sich Europas modernes Versprechen insbesondere auf den Wohlstand und das Wohlergehen aller, und dieses Versprechen hängt stark davon ab, was wir entscheiden können, auch beim nächsten Europäischen Rat.

De moderne belofte van Europa is vandaag de dag vooral een belofte van welvaart en welzijn voor alle mensen, en die belofte hangt in belangrijke mate af van de besluiten die we kunnen nemen, óók tijdens de komende Europese Raad.


Wie sie sich auswirken, hängt von ihrer Konzeption ab, einschließlich ihrer Folgen für das kommerzielle Risiko und die Rechtssicherheit, von ihrer zeitlichen Abstimmung und davon, in welchem Umfang sie alternative technische Lösungen zulassen.

Dat hangt immers af van hoe zij is opgezet, van het effect op het commerciële risico en de rechtszekerheid, van de timing en van de vraag of zij al dan niet ruimte biedt voor alternatieve technische oplossingen.


Die Effizienz eines Hackerangriffs ist nicht vorhersagbar und planbar; sie hängt stark davon ab, wie gut die Abwehr organisiert ist und ob z.B. das Netzwerk der Forschungsabteilung überhaupt physikalisch mit dem Internet verbunden ist.

De doeltreffendheid van een inbraak door een hacker is niet voorspelbaar of te plannen; deze is in sterke mate afhankelijk van de organisatie van de afweer en of bijvoorbeeld het netwerk van de onderzoeksafdeling wel fysiek op internet is aangesloten.


Unser langfristiges wirtschaftliches und soziales Wohlergehen hängt jedoch sehr stark davon ab, inwieweit wir in der Lage sind, die Umwelt als eine Schlüsselkomponente der Wirtschafts- und Sozialpolitik zu betrachten.

Onze economische en sociale vooruitzichten op lange termijn zijn echter in hoge mate afhankelijk van ons vermogen het milieu te zien als een centraal onderdeel van het sociaal-economisch beleid.


Der Erfolg solcher Reformen hängt aber sehr stark davon ab, ob es gelingt, die finanzielle Tragfähigkeit der Systeme zu sichern, was wiederum von Wirtschaftsreformen und dem erfolgreichen Übergang zur Marktwirtschaft abhängt.

Daarbij werd gestreefd naar vergroting van de algehele doelmatigheid en kwaliteit. Het succes van dergelijke hervormingen is echter afhankelijk van de mate waarin de financiële houdbaarheid van stelsels kan worden gewaarborgd. Die betaalbaarheid is op zijn beurt weer afhankelijk van economische hervormingen en van het succes van de overgang naar een markteconomie.


5. Daher hängt der weitere Erfolg der Politik der Gemeinschaft im Bereich des Flugverkehrs sehr stark davon ab, ob die Luftverkehrsinfrastruktur, und insbesondere die des Luftverkehrsmanagements in der Lage ist, diesen sich verändernden Erfordernissen gerecht zu werden, damit die Luftverkehrs gesellschaften zu Bedingungen in den Markt eintreten können, die sie im Wettbewerbs bestehen lassen und es den Endbenutzern ermöglichen, Vorteile aus diesem verstärkten Wettbewerb zu ziehen.

5. Het aanhoudend succes van het gemeenschappelijk luchtvervoersbeleid is sterk afhankelijk van het vermogen van de luchtvaartinfrastructuur, in het bijzonder het luchtverkeerbeheer (ATM), om op deze veranderende behoeften in te spelen, zodat nieuwe luchtvaartmaatschappijen op marktomstandigheden kunnen rekenen die een goede concurrentiepositie mogelijk maken en waarbij de eindgebruikers kunnen profiteren van de toenemende concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer mitgliedstaaten hängt stark davon' ->

Date index: 2025-02-20
w