Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer gründung erfolgreiche arbeit geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

1. äußert sich zufrieden darüber, dass die Europäische Chemikalienagentur seit ihrer Gründung erfolgreiche Arbeit geleistet hat; betrachtet 2009 als Teil der Anlaufphase, in der die erforderlichen Infrastrukturen geschaffen und die notwendigen Verfahren eingeleitet werden sollen, die sich aus den Registrierungsfristen ergeben;

1. is tevreden dat het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) sinds zijn oprichting succesvol functioneert; is van mening dat 2009 deel uitmaakt van het startfase die erop gericht is de nodige infrastructuren en procedures op te zetten die voortvloeien uit de registratietermijnen;


Er begrüßt die dabei geleistete erfolgreiche Arbeit, einschließlich der Einsetzung von Fachgruppen, die u.a. die Anpassung an den EU-Besitzstand voran­treiben sollen, und weist erneut darauf hin, dass diese Initiative, die ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhaltet, den Beitrittsprozess unterstützen soll.

Hij verwelkomt de succesvolle werkzaamheden voor de uitvoering van de positieve agenda, waaronder de start van technische werkgroepen ter bevordering van onder meer de aan­passing aan het EU-acquis, en herinnert eraan dat dit initiatief, dat betrekking heeft op een groot aantal gebieden van gemeenschappelijk belang, het onderhandelingsproces dient te ondersteunen.


Seit ihrer Gründung im Jahr 2003 konzentriert sich diese erfolgreiche europäisch-afrikanische Kooperation sowohl auf klinische Versuche als auch auf Kapazitätsaufbau in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara.

Dit succesvol lopend Europees en Afrikaans samenwerkingsverband, dat in 2003 werd opgezet, richt zich op klinische proeven alsmede capaciteitsopbouw in Afrika bezuiden de Sahara.


Die Beobachtungsstelle leistet seit ihrer Gründung ausgezeichnete Arbeit.

Sinds die oprichting heeft dat Waarnemingscentrum uitstekend werk verricht.


Ich weiß, dass es sich der Ausschuss der ständigen Vertreter nicht leicht gemacht hat, und ich weiß, dass es in den Arbeitsgruppen nicht einfach war, aber der Ratsvorsitz hat ausgezeichnete Arbeit geleistet, und ich hoffe, dass die verbleibenden Monate der Präsidentschaft ebenso erfolgreich verlaufen werden.

Ik weet dat het niet gemakkelijk was in het Coreper en evenmin in de werkgroepen, maar het voorzitterschap heeft uitstekend werk geleverd en hopelijk zullen de laatste maanden van dit voorzitterschap net zo succesvol zijn.


Jahrestag ihrer Gründung aus. Der Grundsatz "Ein Land – zwei Systeme" hat sich in der Praxis allgemein bewährt, und Hongkong erweist sich weiterhin als erfolgreich.

Het beginsel van "één land, twee systemen" heeft in de praktijk in het algemeen goed voldaan en het Hongkong van vandaag is nog steeds een succes.


Das Parlament beglückwünscht ferner die EZB für die seit ihrer Gründung geleistete Arbeit und weist darauf hin, dass es an der Zeit ist, eine Bewertung der Gesamtstrategie und Gesamtleistung der EZB vorzunehmen.

Het Parlement complimenteert de ECB eveneens met hetgeen zij sinds haar oprichting heeft bereikt, en acht de tijd gekomen voor een oordeel over haar algehele strategie en functioneren van de Bank.


Nun, er hatte Unrecht, und ich danke Herrn Lowe und seinen Mitarbeitern, die hinter den Kulissen eine so erfolgreiche Arbeit geleistet und damit zum Abschluß eines neuen Abkommens unter äußerst schwierigen Umständen beigetragen haben.

Welnu, hij had het mis en ik wil Philip Lowe en zijn team lof toezwaaien voor het feit dat zij achter de schermen zo voortvarend hebben gewerkt aan een nieuwe overeenkomst, ook al waren de omstandigheden verre van gemakkelijk.


begrüßt die Einrichtung einer Weltkommission über die soziale Dimension der Globalisierung durch die IAO und nimmt Kenntnis von dem Beitrag, den die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten zu ihrer Arbeit, insbesondere durch das am 3./4. Februar 2003 veranstaltete Seminar zum "Europäischen Gesellschaftsmodell", geleistet haben, sowie von der Notwendigkeit, weiter über die Haltung der Gemeinschaft zu Handels- und Arbeitsfragen zu diskutieren, wenn die Kommission einmal ihre Arbeit ...[+++]

- Verheugt zich erover dat de IAO een Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de mondialisering heeft opgericht, neemt akte van de bijdrage van de Europese Commissie en de lidstaten aan het werk van die commissie, met name via het seminar over het "Europese samenlevingsmodel" op 3 en 4 februari 2003, en wijst op de noodzaak om, wanneer de Wereldcommissie haar werk heeft afgerond, het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van handels- en arbeidsvraagstukken bij te schaven in het licht van de nog immer bestaande behoefte, waar de Raad reeds in oktober 1999 op heeft gewezen, aan een forum voor het internationaal debat over het verba ...[+++]


Es ist die Frucht intensiver Arbeit, die die Kommission in den drei Monaten seit ihrer Einsetzung im September geleistet hat, und baut auf der im Anschluß an das 1997 veröffentlichte Grünbuch der Kommission über Lebensmittelrecht durchgeführten Konsultation auf.

Sinds de Commissie in september jongstleden werd benoemd is er drie maanden hard gewerkt aan dit Witboek, dat voortbouwt op het Groenboek over het levensmiddelenrecht dat de Commissie in 1997 uitbracht.


w