Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer einschlägigen mitteilung vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat auf Wunsch des Europäischen Parlaments und des Rates sowie in Übereinstimmung mit ihrer einschlägigen Mitteilung von 2011 (IP/11/877) die Optionen für die Einrichtung eines europäischen Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung (TFTS) geprüft.

Als gevolg van de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad, en in overeenstemming met haar mededeling van 2011 (IP/11/877), heeft de Commissie de opties onderzocht om een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS) in te stellen.


Der Bewältigung dieser Herausforderung wird die Kommission all ihre Aufmerksamkeit widmen, wie sie dies in ihrer einschlägigen Mitteilung vom Juni 2012[6] angekündigt hat.

De Commissie zal zich volledig op deze uitdaging toeleggen, zoals vermeld in de mededeling van juni 2012 over dit onderwerp[6].


Die Kommission hat zudem in ihrer einschlägigen Mitteilung vom März 2011 (siehe IP/11/355 und MEMO/11/185) die Vorlage eines Legislativvorschlags für die erforderlichen Kooperations- und Koordinierungsmaßnahmen zur Erleichterung des konsularischen Schutzes von Bürgern nicht vertretener EU-Mitgliedstaaten binnen der folgenden zwölf Monate angekündigt.

In haar mededeling van maart 2011 (zie IP/11/355 en MEMO/11/185) kondigde de Commissie ook aan dat zij voornemens was binnen twaalf maanden wetgeving voor te stellen tot vaststelling van coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de consulaire bescherming voor niet-vertegenwoordigde EU-burgers te vergemakkelijken.


Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über die von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen zur Bewältigung der wirtschaftlichen Krise des Fischereisektors geführt (Dok. 11370/08).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het pakket maatregelen dat de Commissie in haar mededeling ter zake heeft voorgesteld om de economische crisis in de visserijsector het hoofd te bieden (doc. 11370/08).


Bei der Vorbereitung ihrer künftigen Mitteilung über den elektronischen Handel im Binnenmarkt, in der die Umsetzung der einschlägigen Richtlinie bewertet wird, wird die Kommission prüfen, inwieweit es möglich ist, die Tourismusindustrie hier stärker zu berücksichtigen.

Bij het opstellen van haar volgende mededeling over de elektronische handel op de interne markt, waarin de uitvoering van de richtlijn inzake elektronische handel zal worden beoordeeld, zal de Commissie de mogelijkheden onderzoeken om de integratie van de toeristische sector in deze context te versterken.


Um die angestrebte integrierte Katastrophenabwehrfähigkeit der EU zu erreichen, werden auf lange Sicht angelegte Anstrengungen der Kommission, der EU und ihrer Mitgliedstaaten erforderlich sein. Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Verbesserungsmaßnahmen sind ein weiterer Schritt auf dem Weg zu einer rationelleren Nutzung der vorhandenen Katastrophenbewältigungsinstrumente.

Omdat de doelstelling van een beter geïntegreerd reactievermogen bij rampen slechts door een langdurige inspanning van de Commissie, de EU en de lidstaten kan worden verwezenlijkt, vormen de in deze mededeling voorgestelde verbeteringen een verdere stap in de rationalisering van de instrumenten waarmee op rampen kan worden gereageerd.


eine gemeinsame Linie zu den wirksamsten Belastbarkeitsfaktoren anzustreben, einschließlich der von der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über wirksame, zugängliche und belastbare Gesundheitssysteme vorgeschlagenen Faktoren, und die hochrangige Gruppe „Gesundheitswesen“ zu ersuchen, optimale Vorgehensweisen dafür zu skizzieren, wie sie in verschiedenen Gesundheitssystemen zum Tragen kommen könnten;

te streven naar een gemeenschappelijke visie op de meest effectieve factoren bij het veerkrachtig houden van de gezondheidszorgstelsels, waaronder die welke door de Commissie in haar recente mededeling betreffende effectieve, toegankelijke en veerkrachtige gezondheidszorgstelsels worden voorgesteld, en de Groep volksgezondheid op hoog niveau te verzoeken aan te geven welke de beste manieren zijn om die in hun verschillende gezondheidszorgstelsels te implementeren;


Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden auch wesentlich zu einer Gesamtreduzierung von Schadstoffemissionen beitragen und der Industrie dabei helfen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, die durchschnittlichen CO2-Emissionen neuer Fahrzeuge bis 2008 auf 140 g/km herabzusetzen.

De in deze mededeling voorgestelde activiteiten zullen tevens een aanmerkelijke bijdrage leveren tot de reductie van de totale uitstoot van verontreinigingen en kunnen de industrie helpen haar toezeggingen over de verlaging van de CO2-emissie tot 140 g/km in 2008 na te komen.


Dieses Ziel wird von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung an den Rat unterstützt.

Deze doelstelling werd door de Commissie aangemoedigd in haar mededeling op dit gebied aan de Raad.


Die Kommission hat die wirtschaftliche und soziale Lage der von den französischen Behörden vorgeschlagenen Regionen anhand ihrer einschlägigen Methode (siehe ABl. Nr. C 212 vom 12. August 1988) untersucht.

De Commissie heeft de sociaal-economische situatie van de door de Franse autoriteiten voorgestelde regio's onderzocht overeenkomstig haar methode (verschenen in PB C 212 van 12 augustus 1988).


w