Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrer einschlägigen mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat auf Wunsch des Europäischen Parlaments und des Rates sowie in Übereinstimmung mit ihrer einschlägigen Mitteilung von 2011 (IP/11/877) die Optionen für die Einrichtung eines europäischen Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung (TFTS) geprüft.

Als gevolg van de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad, en in overeenstemming met haar mededeling van 2011 (IP/11/877), heeft de Commissie de opties onderzocht om een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS) in te stellen.


Im Zuge der Vorbereitungen wurden, wie in den einschlägigen Regelungen vorgesehen, Informationsbesuche in den Mitgliedstaaten unternommen.[16] Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer Verpflichtung aus Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1176/2011 nach, wonach sie die Ergebnisse der eingehenden Überprüfungen dem Europäischen Parlament und dem Rat mitteilen und veröffentlichen muss.

Ter voorbereiding van de analyses werden specifieke onderzoeksmissies uitgevoerd, zoals de wetgeving voorschrijft[16]. Deze mededeling voldoet aan het in artikel 5, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1176/2011 opgenomen vereiste dat de Commissie de Raad en het Europees Parlement in kennis stelt van de resultaten van de diepgaande evaluatie en deze openbaar maakt.


Die einschlägigen Kriterien in Bezug auf die direkten Steuern hat die Kommission in ihrer Mitteilung von 1998 über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung [23] eingehend dargelegt.

Voor directe belastingen heeft de Commissie in haar mededeling uit 1998 over de toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de staten op maatregelen op het gebied van de directe belastingen [23] de beoordelingscriteria die zij toepast uitvoerig uiteengezet.


Der Bewältigung dieser Herausforderung wird die Kommission all ihre Aufmerksamkeit widmen, wie sie dies in ihrer einschlägigen Mitteilung vom Juni 2012[6] angekündigt hat.

De Commissie zal zich volledig op deze uitdaging toeleggen, zoals vermeld in de mededeling van juni 2012 over dit onderwerp[6].


Die Kommission hat zudem in ihrer einschlägigen Mitteilung vom März 2011 (siehe IP/11/355 und MEMO/11/185) die Vorlage eines Legislativvorschlags für die erforderlichen Kooperations- und Koordinierungsmaßnahmen zur Erleichterung des konsularischen Schutzes von Bürgern nicht vertretener EU-Mitgliedstaaten binnen der folgenden zwölf Monate angekündigt.

In haar mededeling van maart 2011 (zie IP/11/355 en MEMO/11/185) kondigde de Commissie ook aan dat zij voornemens was binnen twaalf maanden wetgeving voor te stellen tot vaststelling van coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de consulaire bescherming voor niet-vertegenwoordigde EU-burgers te vergemakkelijken.


Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über die von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen zur Bewältigung der wirtschaftlichen Krise des Fischereisektors geführt (Dok. 11370/08).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het pakket maatregelen dat de Commissie in haar mededeling ter zake heeft voorgesteld om de economische crisis in de visserijsector het hoofd te bieden (doc. 11370/08).


Bei der Vorbereitung ihrer künftigen Mitteilung über den elektronischen Handel im Binnenmarkt, in der die Umsetzung der einschlägigen Richtlinie bewertet wird, wird die Kommission prüfen, inwieweit es möglich ist, die Tourismusindustrie hier stärker zu berücksichtigen.

Bij het opstellen van haar volgende mededeling over de elektronische handel op de interne markt, waarin de uitvoering van de richtlijn inzake elektronische handel zal worden beoordeeld, zal de Commissie de mogelijkheden onderzoeken om de integratie van de toeristische sector in deze context te versterken.


Der Rat wird die von der Kommission bereits eingebrachten Reduzierungsvorschläge in allen einschlägigen Ratsformationen vorrangig behandeln und empfiehlt dem Europäischen Parlament einen ähnlichen Ansatz; er GEHT DAVON AUS, dass die Kommission die in ihrer obengenannten Mitteilung "Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU" angekündigten Vorschläge zur Reduzierung rasch annimmt".

Hij verwacht dat de bevoegde Raads­formaties de reeds door de Commissie ingediende terugdringingsvoorstellen met voorrang zullen behandelen, en moedigt het Europees Parlement aan hetzelfde te doen. De Raad SPREEKT DE HOOP UIT dat de Commissie de terugdringingsvoorstellen die zij in haar mededeling over het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU heeft aangekondigd, spoedig zal aannemen".


Die einschlägigen Kriterien in Bezug auf die direkten Steuern hat die Kommission in ihrer Mitteilung von 1998 über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung [23] eingehend dargelegt.

Voor directe belastingen heeft de Commissie in haar mededeling uit 1998 over de toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de staten op maatregelen op het gebied van de directe belastingen [23] de beoordelingscriteria die zij toepast uitvoerig uiteengezet.


Dieses Ziel wird von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung an den Rat unterstützt.

Deze doelstelling werd door de Commissie aangemoedigd in haar mededeling op dit gebied aan de Raad.


w