Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission in ihrer einschlägigen mitteilung vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über die von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen zur Bewältigung der wirtschaftlichen Krise des Fischereisektors geführt (Dok. 11370/08).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het pakket maatregelen dat de Commissie in haar mededeling ter zake heeft voorgesteld om de economische crisis in de visserijsector het hoofd te bieden (doc. 11370/08).


Die Kommission hat auf Wunsch des Europäischen Parlaments und des Rates sowie in Übereinstimmung mit ihrer einschlägigen Mitteilung von 2011 (IP/11/877) die Optionen für die Einrichtung eines europäischen Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung (TFTS) geprüft.

Als gevolg van de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad, en in overeenstemming met haar mededeling van 2011 (IP/11/877), heeft de Commissie de opties onderzocht om een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTS) in te stellen.


Die Kommission hat zudem in ihrer einschlägigen Mitteilung vom März 2011 (siehe IP/11/355 und MEMO/11/185) die Vorlage eines Legislativvorschlags für die erforderlichen Kooperations- und Koordinierungsmaßnahmen zur Erleichterung des konsularischen Schutzes von Bürgern nicht vertretener EU-Mitgliedstaaten binnen der folgenden zwölf Monate angekündigt.

In haar mededeling van maart 2011 (zie IP/11/355 en MEMO/11/185) kondigde de Commissie ook aan dat zij voornemens was binnen twaalf maanden wetgeving voor te stellen tot vaststelling van coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de consulaire bescherming voor niet-vertegenwoordigde EU-burgers te vergemakkelijken.


eine gemeinsame Linie zu den wirksamsten Belastbarkeitsfaktoren anzustreben, einschließlich der von der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über wirksame, zugängliche und belastbare Gesundheitssysteme vorgeschlagenen Faktoren, und die hochrangige Gruppe „Gesundheitswesen“ zu ersuchen, optimale Vorgehensweisen dafür zu skizzieren, wie sie in verschiedenen Gesundheitssystemen zum Tragen kommen könnten.

te streven naar een gemeenschappelijke visie op de meest effectieve factoren bij het veerkrachtig houden van de gezondheidszorgstelsels, waaronder die welke door de Commissie in haar recente mededeling betreffende effectieve, toegankelijke en veerkrachtige gezondheidszorgstelsels worden voorgesteld, en de Groep volksgezondheid op hoog niveau te verzoeken aan te geven welke de beste manieren zijn om die in hun verschillende gezondheidszorgstelsels te implementeren.


Die satellitengestützte Funknavigation gehört zu den sieben Prioritäten der Zusammenarbeit, die von der Kommission in ihrer nächsten Mitteilung über die Errichtung einer Wirtschafts- und Handelspartnerschaft mit Japan benannt werden.

Satellietradionavigatie is een van de zeven samenwerkingsprioriteiten die door de Commissie worden aangehouden in haar komende mededeling over de totstandbrenging van een economisch en commercieel partnerschap met Japan.


Dementsprechend hat die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über die "Berücksichtigung von Umweltaspekten bei der europäischen Normung [16]" als wichtige Botschaft alle Betroffenen auf dem Gebiet der Normung dringend aufgefordert, nachhaltige Schritte zur Einbeziehung des Umweltschutzes in die Normung zu ergreifen [17].

In haar recente mededeling over de "Integratie van milieuaspecten in de Europese normalisatie" [16] was de belangrijkste boodschap van de Commissie dan ook dat alle belanghebbenden bij normalisatie moeten blijven streven naar integratie van de milieubescherming in de normalisatie [17].


Schon vor Abschluss dieser Arbeiten ist jedoch klar, dass - wie die Kommission in ihrer vorgenannten Mitteilung vom Oktober betont hat - die Charta aufgrund ihrer Proklamation ihre Wirkung entfalten muss (einschließlich auf rechtlicher Ebene).

Maar ook zonder de voltooiing van die werkzaamheden af te wachten is het duidelijk dat, zoals de Commissie in de bovengenoemde mededeling van oktober al heeft beklemtoond, dat het handvest door zijn afkondiging gevolgen zal sorteren, ook op juridisch gebied.


Aufgrund des pragmatischen Ansatzes der Kommission sowie ihrer einschlägigen rechtlichen Analyse sind die Mitgliedstaaten allgemein der Auffassung, daß sich tatsächlich ein Gemeinschaftsabkommen empfehle.

Aansluitend bij de praktische aanpak van de Commissie en bij een relevante juridische analyse, waren de lidstaten in het algemeen van mening dat inderdaad voor een overeenkomst van de Gemeenschap moet worden gekozen.


Dieses Ziel wird von der Kommission in ihrer einschlägigen Mitteilung an den Rat unterstützt.

Deze doelstelling werd door de Commissie aangemoedigd in haar mededeling op dit gebied aan de Raad.


So hat die Kommission in ihrer 1996er Mitteilung zur Chancengleichheit für behinderte Menschen [15] darauf hingewiesen, dass der alte medizinisch bezogene Ansatz nunmehr einem sozialen Konzept Platz macht, das ein sehr viel stärkeres Gewicht auf die Identifizierung und Beseitigung der verschiedenen Beschränkungen der Chancengleichheit und auf die volle Teilhabe der Menschen mit Behinderungen an allen Aspekten des Lebens legt.

In haar mededeling betreffende gelijke kansen voor gehandicapten van 1996 [15] stelde de Commissie: "De oudere [op het medisch aspect geconcentreerde] benadering maakt nu plaats voor [een sociale benadering met] een sterkere nadruk op het identificeren en verwijderen van de verschillende obstakels voor gelijke kansen en volledige deelname op alle terreinen van het leven".


w