Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren wunsch hin gestattet " (Duits → Nederlands) :

Auf ihren begründeten Wunsch hin sollten interessierte Arbeitnehmer auch eine individuelle Unterstützung unter Berücksichtigung nationaler Verfahren erhalten können.

Alle geïnteresseerde werknemers dienen op redelijk verzoek aanspraak te kunnen maken op meer persoonsgerichte bijstand waarbij rekening wordt gehouden met de nationale praktijken.


Auf ihren Wunsch hin gestattet ihnen die neue Richtlinie, 14 Wochen Urlaub zu nehmen.

Voor hen voorziet de nieuwe richtlijn, op hun verzoek, in een zwangerschapsverlof van veertien weken.


4. nimmt ferner die Erklärung des Gerichtshofs zur Kenntnis, dass die Vergabebekanntmachung aufgrund mangelnder Koordinierung vorsah, dass die Angebote nur auf Französisch vorgelegt werden (wie es der gewöhnlichen Praxis in dem betroffenen Mitgliedstaat entspricht), den Ausschreibungsunterlagen jedoch zu entnehmen war, dass die Angebote in jeder der Amtssprachen der Europäischen Union eingereicht werden konnten, und nimmt ebenfalls die Erklärung zur Kenntnis, dass es jedem Bieter auf seinen Wunsch hin gestattet worden wäre, an der Aus ...[+++]

4. neemt voorts kennis van de verduidelijking van het Hof dat de aankondiging van de opdracht alleen in het Frans beschikbaar was (de gangbare praktijk in de betrokken lidstaat), terwijl volgens het bestek de offerten konden worden ingediend in elke officiële taal van de Europese Unie, alsook van de verduidelijking dat inschrijvers desgewenst de bijeenkomst van het met de opening van de offerten belaste comité hadden kunnen bijwonen;


4. nimmt ferner die Erklärung des Gerichtshofs zur Kenntnis, dass die Vergabebekanntmachung aufgrund mangelnder Koordinierung vorsah, dass die Angebote nur auf Französisch vorgelegt werden (wie es der gewöhnlichen Praxis in dem betroffenen Mitgliedstaat entspricht), den Ausschreibungsunterlagen jedoch zu entnehmen war, dass die Angebote in jeder der Amtssprachen der Europäischen Union eingereicht werden konnten, und nimmt ebenfalls die Erklärung zur Kenntnis, dass es jedem Bieter auf seinen Wunsch hin gestattet worden wäre, an der Aus ...[+++]

4. neemt voorts kennis van de verduidelijking van het Hof dat de aankondiging van de opdracht alleen in het Frans beschikbaar was (de gangbare praktijk in de betrokken lidstaat), terwijl volgens het bestek de offerten konden worden ingediend in elke officiële taal van de Europese Unie, alsook van de verduidelijking dat inschrijvers desgewenst de bijeenkomst van het met de opening van de offerten belaste comité hadden kunnen bijwonen;


Der Vorschlag der Kommission legt fest - und das ist eine gesetzlich festgelegte Verpflichtung, die für die Mitgliedstaaten festgelegt wurde -, dass mitarbeitende Ehepartner auf ihren Wunsch hin das gleiche Maß an Schutz haben sollten, wie ihn Personen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, genießen.

Het Commissievoorstel bepaalt namelijk – en dat is een bij wet aan de lidstaten opgelegde verplichting – dat aan de helpende echtgenoten en echtgenotes op verzoek een gelijk beschermingsniveau geboden dient te worden als zelfstandige ondernemers.


Der Vorschlag der Kommission legt fest - und das ist eine gesetzlich festgelegte Verpflichtung, die für die Mitgliedstaaten festgelegt wurde -, dass mitarbeitende Ehepartner auf ihren Wunsch hin das gleiche Maß an Schutz haben sollten, wie ihn Personen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, genießen.

Het Commissievoorstel bepaalt namelijk – en dat is een bij wet aan de lidstaten opgelegde verplichting – dat aan de helpende echtgenoten en echtgenotes op verzoek een gelijk beschermingsniveau geboden dient te worden als zelfstandige ondernemers.


Der Generalanwalt weist darauf hin, dass das Unionsrecht es Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen gestattet, sich für drei Monate in einem anderen Mitgliedstaat als dem, dessen Staatsangehörige sie sind, aufzuhalten, solange sie die Sozialhilfeleistungen des Aufnahmemitgliedstaats nicht unangemessen in Anspruch nehmen.

De advocaat-generaal herinnert eraan dat burgers van de Unie en hun familieleden volgens het Unierecht in een andere lidstaat dan die waarvan zij onderdaan zijn, gedurende drie maanden mogen verblijven zolang zij geen onredelijke last voor het socialebijstandsstelsel van de gastlidstaat worden.


2. der Begleitung der Arbeitnehmer, auf ihren Wunsch hin, bei der Verwaltung ihrer persönlichen Kompetenzen;

2° de werknemers op hun verzoek bijstaan in het beheer van hun persoonlijke vaardigheden;


Die Regierung muss jedoch ermächtigt werden, auf ihren Wunsch hin die Tragweite des Begriffs der wohlerworbenen Rechte präzisieren zu können » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 603/1, SS. 13, 55, 110 und 111).

De Regering dient echter ertoe te worden gemachtigd desgewenst de draagwijdte van het begrip verworven rechten te preciseren » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 603/1, pp. 13, 55, 110 en 111).


Die deutsche Delegation bekräftigte ihren Wunsch nach einem hohen Verbraucherschutz und wies darauf hin, dass sich mit einem neuen, im November 2004 erwarteten Vorschlag Gelegenheit bieten werde, das zentralisierte Verfahren eingehender zu prüfen.

De Duitse delegatie, die uitdrukkelijk te kennen gaf een hoog niveau van consumentenbescherming te wensen, wees erop dat een nieuw voorstel, dat wordt verwacht voor november 2004, de gelegenheid zal bieden om de centralisatieprocedure grondiger te bezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren wunsch hin gestattet' ->

Date index: 2022-03-21
w