Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigte ihren wunsch » (Allemand → Néerlandais) :

Mit seiner Annahme 2002 hat die Kommission ihren Wunsch bekräftigt, für die ordnungsgemäße Anwendung der europäischen Normen im Bereich des Zivilrechts Sorge zu tragen.

De vaststelling ervan in 2002 weerspiegelde de wens van de Commissie ervoor te zorgen dat de Europees normen op het gebied van het civiel recht correct worden toegepast.


11. Die EU bekräftigt ihren Wunsch, nach der Annahme eines glaubwürdigen Fahrplans die Zusammenarbeit entsprechend den Fortschritten bei der Umsetzung dieses Fahrplans schrittweise wieder aufzunehmen.

11. De EU spreekt nogmaals de wens uit om de samenwerking geleidelijk te hervatten zodra een geloofwaardige routekaart wordt aangenomen en naargelang van de vorderingen hierbij.


9. bekräftigt erneut sein Engagement, die irakische Bevölkerung bei der Wahrung und Förderung der Menschenrechte zu unterstützen und ihr dabei zu helfen, ihren Wunsch nach einem demokratischen, wohlhabenden, sicheren und inklusiven Land zu verwirklichen;

9. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend, veilig en inclusief land;


16. bekräftigt erneut sein Engagement, die irakische Bevölkerung bei der Wahrung und Förderung der Menschenrechte zu unterstützen und ihr dabei zu helfen, ihren Wunsch nach einem demokratischen, wohlhabenden und sicheren Land zu verwirklichen;

16. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend en veilig land;


Auf der ersten Sitzung betonte die EU die Bedeutung des Beitritts des Irans zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und bekräftigte ihren Wunsch, dass der UN-Berichterstatter über die Gewalt gegen Frauen in den Iran eingeladen wird.

Tijdens de eerste bijeenkomst heeft de EU er nadrukkelijk op gewezen dat Iran dient toe te treden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en tevens met klem haar wens kenbaar gemaakt dat de rapporteur van de Verenigde Naties voor geweld tegen vrouwen zou worden uitgenodigd een bezoek te brengen aan Iran.


Die Kommission bekräftigt ihren Wunsch und ihre Absicht, sich unverzüglich mit der Frage der Übereinstimmung des Autobahnvorhabens mit der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten zu befassen.

De Commissie onderstreept haar wens en haar bereidheid om op korte termijn te onderzoeken of de geplande snelweg in overeenstemming is met richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten .


Die EU bekräftigt ihren Wunsch, weiterhin ausgezeichnete Beziehungen zu Kasachstan zu unterhalten, und betont, dass sie weder die Justiz Kasachstans behindern noch sich in die inneren Angelegenheiten Kasachstans einmischen wird.

De EU herhaalt dat zij haar uitstekende betrekkingen met Kazachstan in stand wenst te houden en vastbesloten is om de rechtsgang in Kazachstan niet te belemmeren en zich niet te mengen in de interne aangelegenheden van Kazachstan.


Die Europäische Union bekräftigt ihren Wunsch, dass die Wahlen unter Bedingungen abgehalten werden, die größtmögliche Transparenz und Fairness gewährleisten.

De Europese Unie herhaalt haar wens dat de verkiezingen wat transparantie en billijkheid betreft in de beste omstandigheden plaatsvinden.


Die deutsche Delegation bekräftigte ihren Wunsch nach einem hohen Verbraucherschutz und wies darauf hin, dass sich mit einem neuen, im November 2004 erwarteten Vorschlag Gelegenheit bieten werde, das zentralisierte Verfahren eingehender zu prüfen.

De Duitse delegatie, die uitdrukkelijk te kennen gaf een hoog niveau van consumentenbescherming te wensen, wees erop dat een nieuw voorstel, dat wordt verwacht voor november 2004, de gelegenheid zal bieden om de centralisatieprocedure grondiger te bezien.


Die Europäische Union beurteilt diesen Schritt zwar positiv, hält ihn jedoch für unzureichend und bekräftigt daher ihren Wunsch, daß alle in Nordirak operierenden türkischen Truppen unverzüglich zurückgezogen werden.

Zij acht deze stap positief, maar ontoereikend en herhaalt eens te meer dat zij wenst dat de terugtrekking van alle in Noord-Irak opererende Turkse troepen onverwijld haar beslag krijgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigte ihren wunsch' ->

Date index: 2023-07-16
w