Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihren künftigen vorschlägen gegebenenfalls entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

57. Für die Bereiche Elektrizität und Gas regte die Kommission als Antwort auf einen Vorschlag des Europäischen Parlaments in ihren überarbeiteten Vorschlägen für die Vollendung des Energiebinnenmarktes an, eine entsprechende Gruppe der Regulierungsstellen für den Elektrizitäts- und Gassektor einzusetzen.

57. De Commissie heeft ten aanzien van elektriciteit en gas in haar gewijzigde voorstellen voor de voltooiing van de interne energiemarkt - in reactie op een voorstel van het Europees Parlement - aanbevolen een soortgelijke groep voor regelgevende instanties op het terrein van de gas- en elektriciteitssectoren in te stellen.


Die Kommission wird die noch lösungsbedürftigen Probleme ermitteln und in ihren künftigen Vorschlägen gegebenenfalls entsprechende Lösungen unterbreiten.

De Commissie zal onderzoeken welke situaties nog niet zijn opgelost en zal in haar toekomstige voorstellen eventueel passende oplossingen voorstellen.


Die Kommission wies darauf hin, dass ihre Dienststellen diese Vorschläge prüfen werden, um möglichst viele davon in ihren künftigen Vorschlägen für die Reform der GAP zu berücksichtigen.

De Commissie heeft te kennen gegeven dat haar diensten zich op de gedane suggesties zullen beraden, teneinde hiermee zoveel mogelijk rekening te houden in de toekomstige voorstellen voor de hervorming van het GLB.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat die Schlussfolgerungen aus dieser Zwischenbewertung zusammen mit ihren Bemerkungen und gegebenenfalls mit Vorschlägen zur Änderung dieser Entscheidung.

De Commissie deelt de conclusies van dat verslag, vergezeld van opmerkingen en indien van toepassing voorstellen tot wijziging van deze beschikking, mee aan het Europees Parlement en de Raad.


29. RUFT die Mitgliedstaaten AUF, gegebenenfalls entsprechend den von den Partnerländern und -regionen als vorrangig eingestuften geordneten Bedürfnissen mehr Mittel für die Erhaltung der biologischen Vielfalt bereitzustellen und verstärkt dafür zu sorgen, dass Fragen der biologischen Vielfalt in ihren Programmen zur Entwicklungszusammenarbeit durchgängig berücksichtigt werden;

29. VERZOEKT de lidstaten om, op basis van de door de partnerlanden en -regio's gerangschikte behoeften, meer middelen voor biodiversiteit ter beschikking te stellen en in hun programma's inzake ontwikkelingssamenwerking overwegingen van biodiversiteit een grotere rol te laten spelen;


Der Rat ersucht die Kommission, hierüber in ihren künftigen Jahresberichten, insbesondere in den Jahren 2007, 2008 und 2009, entsprechend Mitteilung zu machen.

De Raad verzoekt de Commissie hierover, in voorkomend geval, te rapporteren in haar komende jaarverslagen, met name in 2007, 2008 en 2009.


Dazu gehört auch ein Paket von Vorschlägen für das Konzept der künftigen Verhandlungen der EU mit ihren globalen Partnern über Klimaänderungsstrategien nach 2012, wenn die erste Phase der Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls endet.

De mededeling omvat ook een pakket maatregelen voor het structureren van de komende onderhandelingen van de EU met haar mondiale partners over klimaatveranderingsbeleid na 2012, wanneer de eerste verbintenisperiode krachtens het Kyoto-Protocol afloopt.


Der Bericht, dem gegebenenfalls entsprechende Vorschläge beizufügen sind, gibt insbesondere für jedes System an, welche Veränderungen oder Verbesserungen möglicherweise erforderlich sind, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfüllen kann.

In het verslag, dat waar passend van voorstellen vergezeld gaat, worden in het bijzonder voor elk systeem de eventuele wijzigingen of verbeteringen aangegeven die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


Der Bericht, dem gegebenenfalls entsprechende Vorschläge beizufügen sind, gibt insbesondere für jedes System an, welche Veränderungen oder Verbesserungen möglicherweise erforderlich sind, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfuellen kann.

In het verslag, dat waar passend van voorstellen vergezeld gaat, worden in het bijzonder voor elk systeem de eventuele wijzigingen of verbeteringen aangegeven die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


Der Rat möchte ferner den privaten Sektor in diese Bemühungen einbinden, die multilateralen Fonds und die bilaterale Zusammenarbeit so gestalten, dass sie dem Transfer und der Entwicklung umweltfreundlicher Technologien in den Entwicklungsländern entsprechend ihren Prioritäten der Armutsbekämpfung und der nachhaltigen Entwicklung dienen, und gegebenenfalls Erdbeobachtungssysteme fördern.

Ook wenst de Raad de particuliere sector in te schakelen, alsook de multilaterale fondsen en de bilaterale samenwerking zo te oriënteren dat milieuvriendelijke technologie gemakkelijker wordt overgedragen aan de ontwikkelingslanden en ontwikkeld wordt overeenkomstig de prioriteiten van deze landen inzake terugdringing van de armoede en duurzame ontwikkeling, en aardobservatiesystemen te bevorderen waar passend.


w