Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihrem gegenwärtigen verlauf durch " (Duits → Nederlands) :

Die Erste stellvertretende Vorsitzende der ALDE-Fraktion im AdR Doris Ansari hob hervor, dass die Standpunkte der nationalen Regierungen oftmals nicht von den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften geteilt würden, und plädierte dafür, in das Arbeitsprogramm der Kommission ein "deutliches Bekenntnis zu intelligenten Energienetzen und Energieerzeugung durch Kleinstanlagen" aufzunehmen. Sie rief zudem zu einer EU-Initiative auf, um allen Bürgern unabhängig von ihrer jeweiligen Nationalität und ihrem gegenwärtigen Aufenthaltsland St ...[+++]

Doris Ansari, eerste vicevoorzitster van de ALDE-fractie in het CvdR, benadrukte dat de standpunten van de nationale regeringen vaak niet worden gedeeld door de regionale en lokale overheden, en zij drong erop aan dat "slimme energienetwerken en microproductie van energie" een prominentere plaats krijgen in het werkprogramma van de Commissie. Ook riep zij op tot een EU-initiatief om alle burgers stemrecht te geven, zonder enige vorm van discriminatie op grond van de nationaliteit of de lidstaat van verblijf.


Wendet sich die betroffene Person gegen die vom Suchmaschinenbetreiber vorgenommene Datenverarbeitung, ist u. a. zu prüfen, ob sie ein Recht darauf hat, dass die betreffenden Informationen über sie zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mehr durch eine Ergebnisliste, die im Anschluss an eine anhand ihres Namens durchgeführte Suche angezeigt wird, mit ihrem Namen in Verbindung ...[+++]

Het Hof voegt daaraan toe dat in het kader van de beoordeling van een dergelijk verzoek dat is ingediend door de betrokkene ten aanzien van de door de exploitant van een zoekmachine verrichte verwerking, met name moet worden onderzocht of deze persoon recht erop heeft dat de betrokken informatie over hem thans niet meer met zijn naam wordt verbonden via een resultatenlijst die wordt weergegeven nadat op zijn naam is gezocht.


Einigen Änderungen stehen wir zwar in gewissem Maße kritisch gegenüber; dennoch stimmen wir zu, dass die Daten, die von großen internationalen Organisationen wie etwa Eurostat erhoben werden, auf ihrem gegenwärtigen Stand durch buchhalterische Instrumente verarbeitet werden, die in eine vollkommen durch fossile Brennstoffe beherrschte Zeit zurückreichen und für die Darstellung der Arbeitsabläufe im Energiesektor ausschließlich aus Sicht der Lieferanten ausgelegt waren.

Hoewel we tot een bepaalde hoogte kritisch staan tegenover enkele amendementen, zijn we het erover eens dat de door grote internationale organisaties zoals Eurostat geproduceerde statistieken in hun huidige staat gestructureerd worden met boekhoudinstrumenten die dateren uit een tijd die volledig werd gedomineerd door fossiele brandstoffen en waren ontworpen om de werking van de energiesector alleen vanuit het oogpunt van het aanbod te beschrijven.


Küstengebiete (als Reaktion auf den Anstieg des Meeresspiegels): i) strategischer Rückzug von künftigen großen Entwicklungsmaßnahmen in Küstengebieten, die vom Anstieg des Meeresspiegels betroffen sein könnten, oder deren Verhinderung, ii) fortgesetzte, aber andere Bodennutzung, darunter Anpassungsmaßnahmen wie das Errichten von Gebäuden, die Änderung von Entwässerungssystemen und die Änderung der Bodennutzung, iii) Abwehrmaßnahmen zum Erhalt der Küstenlinien in ihrem gegenwärtigen Verlauf durch den Auf- oder Ausbau von Schutzstrukturen oder das künstliche Auffuellen von Stränden und Dünen.

Kustgebieden (in reactie op zeespiegelstijging): (i) strategische terugtrekking uit of verhindering van geplande grote bouwprojecten in kustgebieden die door een zeespiegelstijging getroffen kunnen worden; (ii) voortgezet maar gewijzigd gebruik van het land, inclusief aanpassingsmaatregelen zoals de hoogteligging van gebouwen ten opzichte van de zeespiegel, de aanpassing van afwateringssystemen, en veranderingen in landgebruik; (iii) defensieve maatregelen om kustlijnen op hun huidige positie te handhaven, hetzij door kustverdedigingswerken aan te leggen of te versterken hetzij door stranden en duinen kunstmatig in stand te houden.


Das Europäische Parlament hat seine Unterstützung bereits im Verlaufe der vergangenen Legislaturperiode durch eine schriftliche Erklärung, die mit voller Mehrheit angenommen wurde, und in der gegenwärtigen Legislaturperiode mit einer Stimmabgabe über eine Entschließung, die von 593 abgegebenen Stimmen 529 Stimmen erzielte, zum Ausdruck gegeben.

Het Parlement heeft hier tijdens de vorige zittingsperiode al zijn steun voor uitgesproken middels een schriftelijke verklaring die een absolute meerderheid achter zich kreeg, en tijdens de huidige zittingsperiode middels een resolutie die met 529 van de 593 stemmen werd aangenomen.


Am 25. Oktober erkannte Präsident Ben Ali zweifelsohne das volle Ausmaß der Unzufriedenheit der Tunesier mit ihrem Staatsoberhaupt, und die Botschaften und die Europäische Kommission, die leider nicht über das politische Visum verfügt, um dieser Art von Prozess beizuwohnen, sind durch mangelndes Interesse am weiteren Verlauf der Angelegenheit eher nicht in Erscheinung getreten.

Waarschijnlijk heeft president Ben Ali zich op 25 oktober de volle omvang gerealiseerd van de verkoeling die tussen de Tunesische bevolking en hun leider is opgetreden; en de ambassades en de Europese Commissie, die helaas geen politiek visum heeft om dit soort processen bij te wonen, wekken de indruk dat het hen volkomen onverschillig laat wat er allemaal gebeurt.


D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration Folgendes feststellt: „Legt man die gegenwärtigen Einwandererzahlen zugrunde, wird aufgrund des Rückgangs der Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in der EU-25 zwischen 2010 und 2030 die Beschäftigtenzahl um rund 20 Millionen abnehmen“ und „Vor diesem Hintergrund könnte der Bedarf des EU-Arbeitsmarkts künftig – und in steigendem Maße – nur durch eine kont ...[+++]

D. overwegende dat het Groenboek van de Commissie over het beheer van economische migratie voorspelt dat "tussen 2010 en 2030 bij de huidige immigratiepercentages de neergang van de actieve beroepsbevolking van Europa van de 25 een daling van het aantal werknemers teweeg zal brengen in de grootte van 20 miljoen" en dat "stabielere immigratiestromen steeds nodiger kunnen worden om te voorzien in de behoeften van de Europese arbeidsmarkt en ter wille van de welvaart van Europa",


Es ist sicherzustellen, dass die EU und ihre gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten ihr souveränes Recht bewahren, die Sicherheit und den Schutz aller derzeitigen und künftigen EU-Bürger durch die Kontrolle ihrer Grenzen und des Personen- und Warenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet zu gewährleisten.

- erop toezien dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten hun soevereine recht behouden om de veiligheid van alle huidige en toekomstige EU-burgers te waarborgen door de grenzen en het verkeer van mensen en goederen op hun grondgebied te controleren;


2. stellt fest, dass die Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Verlauf der gegenwärtigen Prüfung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme durch den Rat im Falle Deutschlands und Portugals nicht streng angewendet wurden; drückt seine Beunruhigung darüber aus, dass diese Vorgehensweise einerseits Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts geweckt hat und andererseits dazu führen kann, dass der Pakt je nach Fall unterschiedlich angewendet wird; es besteht die Gefahr, dass er im Zusammenhang von Wah ...[+++]

2. stelt vast dat bij het lopende onderzoek van de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de Raad de bepalingen van dit pact wat Duitsland en Portugal betreft niet strikt zijn toegepast; geeft uiting aan zijn ongerustheid over het feit dat deze aanpak enerzijds twijfel heeft doen ontstaan over de geloofwaardigheid van het pact en anderzijds zou kunnen leiden tot ongelijkheid in de uitvoering ervan; wijst op het gevaar dat het Pact in de context van verkiezingscampagnes en nationale beloften aanzienlijk wordt uitgehold;


Somit würden die Offiziere und Beamten, die das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, ohne fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zu zählen, und die Mitglieder der Föderalpolizei und der Ortspolizei in den Ruhestand versetzt aufgrund der Alters- und Anciennitätsbedingungen, die ihrem gegenwärtigen Statut inhärent seien, « an einem auf den 1. Januar 2001 festgesetzten Datum » (sic) und somit im Prinzip mit einer vollständigen Pension, im Wege einer Übergangsmassnahme, die innerhalb der zwei kommenden Jahre auszuarbeiten sei, und zwar bei der Prüfung der Statutentwürfe für die Föderalpolizei durch ...[+++]

Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.


w