Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftigen eu-bürger durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei muss es sich um eine freie, spezifische und informierte Zustimmung bzw. Ablehnung handeln; 3° eine Verpflichtung zur Information der Bürger durch diejenigen, die diese Veröffentlichungen herausgeben lassen oder verteilen, sowie die Eintragung und die Weiterbehandlung der in Anwendung von Ziffer 2 gestellten Anträge einführen. 4° das Anbringen von kunststofflaminierten Karten auf den Scheiben und Windschutzscheiben von Autos untersagen.

De toestemming of het bezwaar is vrij, specifiek en verstandig; 3° een verplichting tot informatieverstrekking aan de burgers opleggen aan degenen die de publicaties laten uitgeven of ze verdelen, alsook voorzien in de registratie en de opvolging van de aanvragen uitgedrukt overeenkomstig punt 2° en in een regelmatige rapportage aan de Administratie; 4° verbieden om geplastificeerde kaarten op de voorruiten en ruiten van de wagens aan te brengen.


2. ist der Ansicht, dass die Prävention der Radikalisierung und der Anwerbung europäischer Bürger durch Terrororganisationen Teil der Maßnahmen ist, die sich auf zahlreiche Bereiche erstrecken und mit denen Sicherheit, Gerechtigkeit und Gleichstellung für alle verwirklicht werden sollen; bekräftigt, dass zu den anderen Faktoren, die die Radikalisierung und die Anwerbung europäischer Bürger durch Terrororganisationen potenziell begünstigen, Ungleichheit, Marg ...[+++]

2. is van mening dat het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties deel uitmaakt van een reeks maatregelen op verschillende gebieden die gericht zijn op het bevorderen van veiligheid, rechtvaardigheid en gelijke kansen voor iedereen; bevestigt andermaal dat met name ongelijkheid, marginalisering, sociale uitsluiting en een moeilijke toegang tot kwaliteitsonderwijs tot de andere factoren behoren die kunnen leiden tot de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties;


96. fordert die Mitgliedstaaten auf, Informationskampagnen zur Unterrichtung der EU-Bürger über ihr aktives und passives Wahlrecht durchzuführen; fordert, dass in allen Mitgliedstaaten die erforderlichen Reformen der Verfahren für die Wahl zum Europäischen Parlament durchgeführt werden, damit eine aktive Unionsbürgerschaft gefördert wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die aktive Teilhabe der Bürger durch Bürgerinitiativen und die Ausübung ihres Petitionsrechts sowie durch die Ausübung ihres Rechts, sich mit einer Beschwerde an de ...[+++]

96. verzoekt de lidstaten voorlichtingscampagnes op touw te zetten om de EU-burgers te informeren over hun recht om te stemmen en om zich verkiesbaar te stellen; verzoekt in alle lidstaten de nodige hervorming van de Europese verkiezingsprocedures uit te voeren teneinde het actief EU-burgerschap te bevorderen; wenst dat de lidstaten aanmoedigen tot actieve participatie van burgers door middel van burgerinitiatieven en door gebruik te maken van het petitierecht en het recht om klachten in te dienen bij de Europese Ombudsman;


Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer Bestimmungen durch den Geset ...[+++]

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies unterscheidet sich das Interesse, das ein Bürger oder ein Wähler daran hat, durch die aufgrund der Verfassung zuständige Behörde verwaltet zu werden, nicht von dem Interesse, das eine jede Person daran hat, dass das Gesetz in allen Angelegenheiten eingehalten wird.

Bovendien verschilt het belang dat een burger of een kiezer heeft om door de krachtens de Grondwet bevoegde overheid te worden bestuurd, niet van het belang dat iedere persoon erbij heeft dat de wet in alle aangelegenheden in acht wordt genomen.


Durch eine wirksame Eintreibung der Steuer wird bezweckt, die Gleichheit der Bürger vor dem Steuergesetz zu gewährleisten und die Interessen der Staatskasse zu sichern.

Een doeltreffende invordering van de belasting strekt ertoe de gelijkheid van de burgers voor de fiscale wet te waarborgen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren.


Darüber hinaus wurde Artikel 8 der Ordonnanz vom 1. März 2007, durch den ein Kataster der Sendeanlagen eingeführt wurde, wie folgt durch die angefochtene Ordonnanz ergänzt: « Dieses Kataster der Sendeanlagen wird veröffentlicht, damit jeder Bürger jederzeit bei dem Institut eine Beschwerde bezüglich der Einhaltung der in Artikel 3 vorgesehenen Norm und der in Artikel 5 vorgesehenen Betriebsbedingungen der Anlagen einreichen kann.

Daarenboven is artikel 8 van de ordonnantie van 1 maart 2007, dat een kadaster van de zendinstallaties in het leven heeft geroepen, als volgt aangevuld door de bestreden ordonnantie : « Dat kadaster van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen.


4. verurteilt jegliche Aggression, alle Morde und jedwede Provokation, wie etwa die anscheinend konzertierten Ermordungen iranischer Atomwissenschaftler, unter anderem der vor kurzem erfolgte Anschlag gegen Mostafa Ahmadi Roschan, und bestimmte ungeklärte Explosionen, die im Iran erfolgen, sowie die Verhaftung ausländischer Bürger durch die iranischen Sicherheitskräfte und deren Verurteilung zum Tode, durch die der politische Druck erhöht werden soll, wie etwa im aktuellen Fall des amerikanischen Bürgers Amir Mirzaei Hekmati;

4. veroordeelt alle daden van agressie, moord en provocatie, zoals de kennelijk geplande moorden op Iraanse kernwetenschappers, met als laatste geval dat van Mostafa Hamadi Roshan, en bepaalde onopgehelderde explosies in Iran, alsmede het gevangen houden en ter dood veroordelen van buitenlandse burgers door de Iraanse veiligheidsstrijdkrachten met het oog op het opvoeren van de politieke druk, zoals het recente geval van de Amerikaanse burger Amir Mirzaei Hekmati;


F. in der Erwägung, dass in jedem künftigen Protokoll, das durch die Kommission ausgehandelt wird, die ernsten Probleme gelöst werden müssen, die bei den früheren und derzeitigen Protokollen festgestellt wurden;

F. overwegende dat de ernstige problemen die in de voorgaande en huidige protocollen zijn vastgesteld, in het toekomstige door de Commissie gesloten protocol moeten worden gecorrigeerd;


Es wäre auch interessant, die Europäische Kommission aufzufordern, eine Einschätzung zu geben, welche Kosten für die europäischen Bürger durch diese Anhebung der Lebensmittelpreise entstehen, und sie mit den Kosten zu vergleichen, die durch die Gemeinsame Agrarpolitik auf jeden Bürger entfallen.

Het zou interessant zijn om te weten of de Europese Commissie kan zeggen wat deze prijsstijgingen de Europese burgers zullen gaan kosten en vervolgens dit cijfer af te zetten tegen de kosten voor elke burger als gevolg van het GLB.




D'autres ont cherché : künftigen eu-bürger durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftigen eu-bürger durch' ->

Date index: 2023-07-26
w