Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre zusage erfüllt " (Duits → Nederlands) :

Damit hat die Gemeinschaft ihre Zusage, jährlich 1 Mrd. EUR für die handelsbezogene technische Hilfe bereitzustellen, bereits so gut wie erfüllt.

De Gemeenschap heeft dus nu al praktisch haar verbintenis nageleefd om 1 miljard euro per jaar te schenken.


K. in der Erwägung, dass die Regierung von Präsident Al-Sisi ihren eigenen Fahrplan für die Wiederherstellung der Demokratie mehrmals nicht eingehalten hat, insbesondere indem sie ihre Zusage nicht erfüllt hat, binnen sechs Monaten nach der Billigung der Verfassung im Rahmen des Referendums am 15. Januar 2014 freie und faire Parlamentswahlen durchzuführen;

K. overwegende dat de regering van president al-Sisi in meerderlei opzicht inbreuk maakt op haar eigen stappenplan voor het herstel van de democratie, met name door zich niet te houden aan haar belofte om vrije en eerlijke parlementsverkiezingen te houden binnen de termijn van zes maanden na de goedkeuring van de grondwet bij het referendum van 15 januari 2014;


Die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission haben sich nicht darauf verständigt, wie sie dieser langfristigen Verpflichtung nachkommen wollen, und es ist unklar, inwieweit die EU ihre Zusage im Hinblick auf die Anschubfinanzierung erfüllt hat.

De EU-lidstaten en de Commissie maakten geen afspraken over de manier waarop zij hun langetermijnverbintenis zullen nakomen en het is onduidelijk in hoeverre de EU de toegezegde snelstartfinanciering ook heeft verstrekt.


Heute hat die Kommission darüber hinaus ihre Zusage erfüllt, umfangreiche finanzielle Hilfe vorzuschlagen, um die AKP-Bananenexporteure bei der Umstellung zu unterstützen.“

Vandaag heeft de Commissie uitvoering gegeven aan haar belofte om substantiële financiële steun voor te stellen om de ACS-bananenexporterende landen te helpen bij hun aanpassing".


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 2005 zusagten, 50 % der gesamten neuen Hilfe für die afrikanischen Länder südlich der Sahara vorzusehen, tatsächlich jedoch lediglich die Hälfte dieses Betrags bereitgestellt haben, und in der Erwägung, dass die EU-Staaten auch ihre Zusage, bis 2010 0,15 % des BNE für die am wenigsten entwickelten Länder zur Verfügung zu stellen, nicht erfüllt haben;

C. overwegende dat de lidstaten in 2005 hebben beloofd dat 50% van alle nieuwe hulp zou gaan naar Afrika bezuiden de Sahara, maar dat zij in werkelijkheid slechts de helft hiervan hebben gegeven, en overwegende dat de EU-landen evenmin hun toezegging zijn nagekomen om uiterlijk in 2010 0,15% van hun BBI te schenken aan de minst ontwikkelde landen (MOL);


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 2005 zusagten, 50 % der gesamten neuen Hilfe für die afrikanischen Länder südlich der Sahara vorzusehen, tatsächlich jedoch lediglich die Hälfte dieses Betrags bereitgestellt haben, und in der Erwägung, dass die EU-Staaten auch ihre Zusage, bis 2010 0,15 % des BNE für die am wenigsten entwickelten Länder zur Verfügung zu stellen, nicht erfüllt haben;

C. overwegende dat de lidstaten in 2005 hebben beloofd dat 50% van alle nieuwe hulp zou gaan naar Afrika bezuiden de Sahara, maar dat zij in werkelijkheid slechts de helft hiervan hebben gegeven, en overwegende dat de EU-landen evenmin hun toezegging zijn nagekomen om uiterlijk in 2010 0,15% van hun BBI te schenken aan de minst ontwikkelde landen (MOL);


Die Kommission erfüllt also ihre Zusage, Umweltaspekte in andere Politikbereiche einzubeziehen.

De Commissie maakt met andere woorden werk van de inbedding van het milieu in andere beleidsterreinen.


Trotzdem sind nun die Weichen für einen Beitritt der Türkei gestellt, und wenn die Kriterien von Kopenhagen bis Ende 2004 erfüllt sind, wird sich meine Fraktion dafür einsetzen, dass die Regierungen ihre Zusage einhalten und die Beitrittsverhandlungen aufgenommen werden.

Turkije is nu echter duidelijk op weg naar het lidmaatschap en als tegen het eind van 2004 blijkt dat aan de criteria van Kopenhagen wordt voldaan, zal mijn fractie de regeringen houden aan hun toezegging dat de onderhandelingen over het lidmaatschap geopend kunnen worden.


Mit diesem Bericht erfüllt die Kommission ihre Zusage vom Herbst 1995, die sie während der Debatte im Europäischen Parlament (EP) über die Zustimmung zur Zollunion EU-Türkei gegeben hatte.

Dit rapport is opgesteld naar aanleiding van de toezegging van de Commissie die zij in het najaar van 1995 deed tijdens het debat in het Europees Parlement (EP) over het eensluidend advies betreffende de douane-unie EU-Turkije.


7. Mit dem erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen hat die Union ihre Zusage erfüllt, dass die zehn beitretenden Staaten an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 als Mitglieder teilnehmen können.

7. Met de succesvolle afronding van de toetredingsonderhandelingen heeft de Unie haar verbintenis gestand gedaan dat de tien toetredende staten als leden zullen kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre zusage erfüllt' ->

Date index: 2025-01-30
w