Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre struktur soll " (Duits → Nederlands) :

Den Mitgliedstaaten soll freistehen, Steuersätze oberhalb der EU-Mindestsätze festzulegen und ihre eigene Struktur für diese Steuern zu erarbeiten, etwa durch Anhebung der Energiegehaltskomponente über den Mindestsatz unter Beibehaltung der CO2-Komponente auf EU-Niveau oder umgekehrt.

De lidstaten zullen hun tarieven vrij kunnen vaststellen boven de EU-minima en de structuur van deze belastingen naar eigen inzicht kunnen inrichten: zo zullen zij ervoor kunnen kiezen alleen de energiecomponent op te trekken en de CO2-component op het minimumniveau te handhaven, of omgekeerd.


Durch diese Bestandsaufnahme soll insbesondere festgestellt werden, ob die Sanktionsbefugnisse hinreichend vergleichbare Wirkung entfalten; ERSUCHT der Rat die Kommission, bis April 2008 die Rolle der Stufe-3-Ausschüsse eindeutiger festzulegen und alle Optionen zur Stärkung der Funktionsweise dieser Ausschüsse zu prüfen, ohne das Gleichgewicht der gegenwärtig bestehenden institutionellen Struktur zu stören oder die Rechenschaftspflicht der Aufsichtsstellen zu schmälern; ERSUCHT der Rat die Stufe-3-Ausschüsse, der Kommission, dem Rat ...[+++]

Aan de hand van die bestandsopname moet met name kunnen worden bepaald of sanctiebevoegdheden in voldoende mate een gelijkwaardig effect sorteren; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk in april 2008 de rol van de comités van niveau 3 te verduidelijken en zich te beraden op alle verschillende opties om de werking van deze comités te versterken, zonder het evenwicht in de huidige institutionele structuur te verstoren en zonder dat de toezichthouders minder verantwoording moeten afleggen; VERZOEKT de comités van niveau 3 aan de Commissie, de Raad en het Europees Parlement hun ontwerp-werkprogramma's voor te leggen zodat deze zich kunnen uits ...[+++]


Die Europäische Union muss wesentlich entschlossener auftreten, wenn sie eine Lösung für die Stabilität in der Region finden soll, und sie muss handeln, um die demokratische Regierung des Libanon bei der Verstärkung ihrer institutionellen Struktur und bei der Organisation ihres Staates zu unterstützen.

De Europese Unie moet op veel efficiëntere wijze streven naar een oplossing voor de stabiliteit van het gebied. Zij moet ook de democratische Libanese autoriteiten helpen bij het versterken van hun institutionele structuur, van de staatsorganisatie.


Ihre Aufgabe besteht in der Unterrichtung, im Austausch, und ihre Form, ihre Struktur soll flexibel, leicht, effizient sein und sich auf eine bereits vorhandene Struktur stützen.

Informatie en uitwisseling als belangrijkste taken, en een soepele, lichte, doeltreffende organisatie die steunt op bestaande structuren.


27. nimmt die steigende Zahl parlamentsfremder Gruppen zur Kenntnis, die die Einrichtungen des Parlaments sowohl in Brüssel als auch in Straßburg nutzen; beauftragt sein Präsidium, ein Register aller derartigen Gruppen zu erstellen, die die Parlamentsgebäude regelmäßig nutzen; dieses Register soll zweckdienliche Angaben über die jeweilige Organisation, ihre Struktur sowie ihre Finanzen enthalten;

27. constateert dat steeds meer externe groepen gebruik maken van de faciliteiten van het Parlement, zowel in Brussel als in Straatsburg; gelast zijn Bureau een register aan te leggen van alle externe groepen die geregeld gebruik maken van de gebouwen van het Parlement onder vermelding van relevante gegevens omtrent de betreffende organisatie, hun structuur en bronnen van inkomsten;


Diese Regelung soll garantieren, dass der Zugang zu den Beständen und ihre Nutzung lückenlos überwacht und die Einhaltung der GFP-Vorschriften, auch in den Bereichen Struktur- und Marktpolitik, durchgesetzt wird.

Dit systeem is ontworpen om ervoor te zorgen dat de toegang tot en de exploitatie van de visbestanden worden gecontroleerd in de gehele productie- en afzetketen van de visserij en dat de regels van het GVB, met inbegrip van het structuur- en marktbeleid, worden gehandhaafd.


16. nimmt zur Kenntnis, dass eine neue Struktur für die Verwaltung der Gemeinschaftshilfe geschaffen werden soll, die auf einem zu einer Agentur umgestalteten SCR beruht, und ist der Meinung, dass diese Agentur nach einem mit den Zielen einer größeren Effizienz der Gemeinschaftshilfe zu vereinbarenden Modell arbeiten muss; dieses Modell sollte in jedem Fall die Einheitlichkeit der Maßnahmen der Kommission und die Kontrolle dieser Struktur durch die Kommission gewährleisten; dabei behält das Europäische Parlament die politische Kontr ...[+++]

16. neemt nota van het voornemen om een nieuw orgaan op te richten voor het beheer van de communautaire hulp, dat gebaseerd is op de SCR, die wordt omgezet in een Bureau, en is van mening dat dit moet opereren volgens een model dat overeenstemt met de doelstellingen van grotere doeltreffendheid van de communautaire hulp; het model moet er in ieder geval voor zorgen dat er samenhang zit in de acties van de Commissie en dat zij controle uitoefent op dit orgaan. De politieke controle op de activiteiten van dit orgaan blijft berusten bij het Europees Parlement;


64. stellt fest, dass die Tagung des WEU-Ministerrates in Porto wie auch die in Marseille den Weg zur Übertragung von für die Verwirklichung der Petersberg-Aufgaben notwendigen Funktionen der WEU auf die Europäische Union frei gemacht hat, was Auswirkungen auf die Struktur dieser Organisation sowie auf ihre Zukunft haben wird, und dass diese Situation zu der Frage führt, ob der Gründungsvertrag aufrechterhalten werden soll; nimmt den vom Militärausschuss der WEU am 17. O ...[+++]

64. stelt vast dat de bijeenkomst van de Raad van Ministers van de WEU in Porto en de bijeenkomst in Marseille de weg hebben geopend voor de overheveling naar de Europese Unie van de WEU-taken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van Petersbergtaken en dat dit gevolgen zal hebben voor de structuur en de toekomst van deze organisatie, waarbij men zich kan afvragen of het verdrag tot oprichting ervan wel gehandhaafd moet blijven; neemt nota van het overgangsplan dat op 17 oktober 2000 door het Militair Comité van de WEU is goedgekeurd en dat erop is gericht om tijdens de versterking van de permanente structuren van de Europese Unie te ...[+++]


Mit dieser Initiative sollen vier miteinander in Verbindung stehende Ziele erreicht werden: - Es soll Arbeitnehmern, insbesondere solchen, die infolge des industriellen Wandels von Arbeitslosigkeit bedroht sind, dabei geholfen werden, sich an den zunehmend rascheren Wandel der Beschäftigungsorganisation und -struktur anzupassen; - den Unternehmen soll eine Hilfestellung dabei gegeben werden, ihre Wettbewerbsfähigkeit im wesentlich ...[+++]

De vier onderling samenhangende doelstellingen van dit initiatief zijn: - de werknemers en met name die welke als gevolg van de veranderingen in het bedrijfsleven met werkloosheid bedreigd worden, helpen zich aan te passen aan de zich hoe langer hoe sneller voltrekkende veranderingen in de organisatie en structuur van de werkgelegenheid; - de ondernemingen helpen hun concurrentievermogen te vergroten, voornamelijk door stimulering van organisatorische aanpassingen en immateriële investeringen; - werkloosheid voorkomen door de kwalificaties van het personeel te verbeteren; - de ontwikkeling van nieuwe werkgelegenheid en nieuwe activite ...[+++]


TACIS soll Centrosoyouz helfen, für ihre künftige Struktur und das Management sowohl auf staatlicher als auch auf örtlicher Ebene einen kleinen Rahmenplan aufzustellen.

Tacis wil Centrosojuz bijstaan bij het opstellen van een algemeen plan voor structuur en management van de organisatie in de toekomst, zowel landelijk als lokaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre struktur soll' ->

Date index: 2025-03-13
w