Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre schulden erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

Damals haben die Empfängerländer Beihilfen und Zuschüsse in Höhe von rund 2% ihres Bruttoinlandspro­dukts erhalten, während sich die gesamte Griechenlandhilfe (sämt­liche Zuschüsse, Darlehen und erlassene Schulden inbegriffen) auf über 170 % des griechi­schen BIP beläuft.

Het beliep circa 2% van het bbp van de ontvangende landen in hulp en subsidies, terwijl de totale bijstand aan Griekenland (alle subsidies, leningen en schuldenafschrijvingen inbegrepen) meer dan 170% van het Griekse bbp beloopt.


H. in der Erkenntnis, dass vielen stark verschuldeten Ländern zu 100% ihre Schulden erlassen werden müssen und sie bis zum Jahre 2015 keinen Schuldenüberhang mehr haben dürfen,

H. overwegende dat vele landen met een zware schuldenlast op een schuldverlichting van 100% zijn aangewezen en dat zij vóór het jaar 2015 vrij zouden moeten zijn van restschulden,


Somit würde diese Kategorie von Personen erstens im Vergleich zu jenen Personen ungleich behandelt, über die unter der Geltung des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub (weiter unten « das alte Konkursgesetz » genannt) ein Konkursverfahren eröffnet wurde, da letzteren gemäss den Bestimmungen von Artikel 1675/13 § 4 des Gerichtsgesetzbuches sehr wohl ihre Schulden erlassen werden können, es sei denn, sie sind wegen einfachen oder betrügerischen Bankrotts verurteilt worden.

Aldus zou die categorie van personen ongelijk worden behandeld in vergelijking met, ten eerste, personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling (hierna « de oude faillissementswet » genoemd), vermits deze laatsten, overeenkomstig het bepaalde in artikel 1675/13, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, wel kwijtschelding van schulden kunnen verkrijgen, tenzij zij werden veroordeeld wegens eenvoudige of bedrieglijke bankbreuk.


C. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und die weltweite Bekämpfung der Armut erfordern wird, dass alle Geber ihre Unterstützung ausweiten und deren Qualität verbessern, und dass sie den Handel fairer gestalten und untragbare Schulden erlassen, sowie in der Erwägung, dass zwei Drittel der Entwicklungsländer mehr für Schuldendienste als für grundlegende Sozialleistungen ausgeben,

C. overwegende dat het voor het bereiken van de MOD en de bestrijding van de armoede in de wereld onvermijdelijk is dat alle donoren de omvang van de hulp opvoeren en de kwaliteit van de hulp verhogen alsmede handel eerlijker maken en de schuldenlast verlichten en overwegende dat tweederde van de ontwikkelingslanden meer aan rente en aflossing op schulden dan aan fundamentele sociale diensten betalen,


C. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und die weltweite Bekämpfung der Armut erfordern wird, dass alle Geber ihre Unterstützung ausweiten und deren Qualität verbessern, und dass sie den Handel fairer gestalten und untragbare Schulden erlassen, sowie in der Erwägung, dass zwei Drittel der Entwicklungsländer mehr für Schuldendienste als für grundlegende Sozialleistungen ausgeben,

C. overwegende dat het voor het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen en de bestrijding van de armoede in de wereld onvermijdelijk is dat alle donoren de omvang van de hulp opvoeren en de kwaliteit van de hulp verhogen en overwegende dat tweederde van de ontwikkelingslanden meer aan rente en aflossing op schulden dan aan fundamentele sociale diensten betalen,


Auf einem G8-Treffen, das kürzlich stattfand, kam man überein, den ärmsten Ländern ihre Schulden bei der Weltbank, dem IWF und der Afrikanischen Entwicklungsbank teilweise zu erlassen.

Op een recente bijeenkomst van de G8 is afgesproken de schulden van de armste landen aan de Wereldbank, het IMF en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank gedeeltelijk kwijt te schelden – een miljard dollar in een periode van tien jaar.


9. hält es für vorrangig, die Bemühungen der UNO, der EU und ihrer Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Armut in der Welt zu bündeln, da diese eine wirkliche Geißel darstellt, aber nicht als Schicksal hingenommen werden darf; begrüßt die Entscheidung der Union, die Schulden der AKP-Länder in Höhe von 60 Millionen im Rahmen des Abkommens von Lomé zu erlassen; hofft, dass die Mitgliedstaaten (Streichung) den ärmsten Ländern der D ...[+++]

9. acht een bundeling van de inspanningen van de VN, de EU en de EU-lidstaten in de strijd tegen de armoede in de wereld, die een echte gesel vormt, maar niet onvermijdelijk is, van prioritair belang; is tevreden met de beslissing van de Unie om de schuld van 60 miljoen van de ACS-landen in het kader van de Overeenkomst van Lomé kwijt te schelden; wenst dat de schulden worden geschrapt van de armste derdewereldlanden door het initiatief voor de schuldenlanden in combinatie met democratie, good governance en eerbiediging van de funda ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre schulden erlassen' ->

Date index: 2024-08-21
w