Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslandsschuld
Außenschuld
Außenverschuldung
Einander schulden
Einstufung von Schulden
Erlassen
Ermittlung von Schulden durchführen
Internationale Schulden
Kapitalwert der Schulden
NGW
Nettogegenwartswert der Schulden
Richtlinien erlassen
Schulden
Stand der Schuldforderungen und Schulden
Verschuldung

Traduction de «erlassene schulden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kapitalwert der Schulden | Nettogegenwartswert der Schulden | NGW [Abbr.]

NCW van de schuld | netto contante waarde van de schuld


Anteil der privaten nicht verbürgten Schulden an den äußeren Schulden

particuliere niet-gegarandeerde schuld - % van de buitenlandse schuld


Stand der Schuldforderungen und Schulden

staat van de schuldvorderingen en de schulden








Einstufung von Schulden

schuldclassificatie | schuldindeling


Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]

buitenlandse schuld [ internationale schuld ]


Ermittlung von Schulden durchführen

schuldonderzoeken uitvoeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein kommunaler Zwangsbefehl kann aufgrund der fraglichen Bestimmung nur rechtsgültig erlassen werden für nichtsteuerliche Schulden, die eine natürliche Person oder eine juristische Person des privaten Rechts bei einer Gemeinde hat, sofern diese Schulden unbestritten, fällig, feststehend und sicher sind.

Een gemeentelijk dwangbevel kan krachtens de in het geding zijnde bepaling slechts geldig worden uitgevaardigd voor niet-fiscale schulden die een natuurlijke persoon of een private rechtspersoon bij een gemeente heeft, voor zover die schulden onbetwist, opeisbaar, vaststaand en zeker zijn.


Der kommunale Zwangsbefehl hat eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage, da er aufgrund der fraglichen Bestimmung erlassen wird, in der dessen Bedingungen festgelegt sind und die als Ausnahme zum allgemeinen Recht bezüglich der Beitreibung von Schulden einschränkend auszulegen ist.

Het gemeentelijke dwangbevel heeft een uitdrukkelijke wettelijke grondslag, aangezien het wordt uitgevaardigd krachtens de in het geding zijnde bepaling, die de voorwaarden ervan bepaalt en die, als uitzondering op het gemeen recht inzake de invordering van schulden, restrictief dient te worden geïnterpreteerd.


Damals haben die Empfängerländer Beihilfen und Zuschüsse in Höhe von rund 2% ihres Bruttoinlandspro­dukts erhalten, während sich die gesamte Griechenlandhilfe (sämt­liche Zuschüsse, Darlehen und erlassene Schulden inbegriffen) auf über 170 % des griechi­schen BIP beläuft.

Het beliep circa 2% van het bbp van de ontvangende landen in hulp en subsidies, terwijl de totale bijstand aan Griekenland (alle subsidies, leningen en schuldenafschrijvingen inbegrepen) meer dan 170% van het Griekse bbp beloopt.


2. fordert, zumindest den Schuldendienst der Länder des Südens sofort auszusetzen (und dabei die Zinsen einzufrieren); fordert, diese Schulden zu überprüfen und den nicht gerechtfertigten Teil – jenen Teil, der den Menschen in den betroffenen Ländern keinen Nutzen gebracht hat – zu erlassen, ohne dabei die Summen, die im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe bereits erlassen wurden, einzubeziehen und die Summe der erlassenen Schulden auf diese Weise künstlich aufzublähen; hebt die Notwendigkeit von Ausgleichszahlungen insbesonde ...[+++]

2. dringt aan op de onmiddellijke opschorting van de terugbetaling van de schulden van de zuidelijke landen (met bevriezing van de rente) en dringt aan op een onderzoek naar deze schuld en de kwijtschelding van het illegitieme deel (het deel dat de bevolking niet ten goede is gekomen) zonder dat de geannuleerde bedragen worden opgenomen in de officiële ontwikkelingshulp (ODA) om deze kunstmatig te vergroten; onderstreept het belang van betaling van schadevergoedingen, met name voor de ecologische, economische en sociale schuld die de westerse landen, en in de eerste plaats de EU-landen, aan het zuiden hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzwischen hat Griechenland ein Gesetz erlassen, mit dem das Personal und die Aktiva des ehemaligen Unternehmens Olympic Airways auf die neue Gesellschaft Olympic Airlines übertragen werden, die Schulden jedoch im Wesentlichen bei Ersterem verbleiben.

Intussen had Griekenland een wet goedgekeurd betreffende de overgang op de nieuwe vennootschap Olympic Airlines van het personeel en de activa van de voormalige onderneming Olympic Airways, die evenwel de meeste passiva behield.


10. begrüßt das von den G8-Ländern und anderen EU-Mitgliedstaaten vorgegebene Beispiel, den ärmsten Ländern der Welt bis zu 100% Schuldenerlass bei bilateralen und multilateralen Schulden zu gewähren; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, den Entwicklungsländern bilaterale Schulden zu erlassen und solche Versprechungen unverzüglich umzusetzen und Initiativen zu untersuchen, um die multilaterale Verschuldung der ärmsten Länder der Welt beim IWF und bei der Weltbank zu erlassen, wie z. B. die vorgeschlagene Verwendung der IWF-Goldreserv ...[+++]

10. juicht het voorbeeld van de G8-landen en andere lidstaten van de EU toe, die hebben toegezegd te willen overgaan tot een schuldenverlichting van 100% voor de bilaterale en multilaterale schuld van de armste landen; dringt er bij alle EU-lidstaten op aan de bilaterale schuld van de derde wereldlanden kwijt te schelden en dergelijke beloften onverwijld ten uitvoer te leggen en verder een onderzoek te doen naar initiatieven om de multilaterale schuld van de armste landen aan het IMF en de Wereldbank kwijt te schelden, zoals het voorstel de goudvoorraad van het IMF aan te spreken;


Wenn die internationale Gemeinschaft in der Lage ist, die irakischen Schulden zu 80 % zu erlassen, wenn sie die Schulden der von der Flutkatastrophe betroffenen Länder zu reduzieren gedenkt, dann muss sie auch in der Lage sein, die jede Entwicklung erstickenden Schulden der Länder der Dritten Welt zu erlassen.

Als de internationale gemeenschap in staat is de schuld van Irak met 80 procent terug te brengen, als zij de schuld van de door de tsunami getroffen landen wil verlichten, dan moet zij ook in staat zijn de schuld in de derde wereld, die elke ontwikkeling tenietdoet, kwijt te schelden.


16. besteht darauf, dass in die Debatte über den Schuldenerlass auch die am wenigsten entwickelten Länder einbezogen werden sollten, dass auch die Frage der Schuldumwandlung angesprochen werden sollte und dass ein Schuldenerlass nur unter der Bedingung gewährt werden sollte, dass die Gelder, die die Regierungen aus einer solchen Hilfe erhalten, zur Unterstützung der Ärmsten in ihren Ländern eingesetzt werden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie die internationalen Finanzinstitutionen in diesem Zusammenhang auf, im Anschluss an diese Debatte über die Schulden der vom Tsunami betroffenen Länder Maßnahmen zu ergreifen und die Sch ...[+++]

16. dringt erop aan dat het debat over verlichting van de schuldenlast ook moet gaan over de minst ontwikkelde landen, dat hierbij kwijtschelding van de schuldenlast aan de orde moet worden gesteld en dat verlichting van de schuldenlast alleen moet worden overwogen op voorwaarde dat de aldus door de regeringen gerealiseerde besparingen ten goede komen aan hulp voor de armste bevolkingsgroepen in hun landen; verzoekt in dit verband de EU en haar lidstaten en de internationale financiële instellingen om acties te verbinden aan dit debat over de schuldenlast van de door de tsunami getroffen landen en de schulden van deze landen volledig kw ...[+++]


9. hält es für vorrangig, die Bemühungen der UNO, der EU und ihrer Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Armut in der Welt zu bündeln, da diese eine wirkliche Geißel darstellt, aber nicht als Schicksal hingenommen werden darf; begrüßt die Entscheidung der Union, die Schulden der AKP-Länder in Höhe von 60 Millionen im Rahmen des Abkommens von Lomé zu erlassen; hofft, dass die Mitgliedstaaten (Streichung) den ärmsten Ländern der Dritten Welt im Rahmen der HIPC-Entschuldungsinitiative die Schulden erlassen, sofern in diesen Ländern ei ...[+++]

9. acht een bundeling van de inspanningen van de VN, de EU en de EU-lidstaten in de strijd tegen de armoede in de wereld, die een echte gesel vormt, maar niet onvermijdelijk is, van prioritair belang; is tevreden met de beslissing van de Unie om de schuld van 60 miljoen van de ACS-landen in het kader van de Overeenkomst van Lomé kwijt te schelden; wenst dat de schulden worden geschrapt van de armste derdewereldlanden door het initiatief voor de schuldenlanden in combinatie met democratie, good governance en eerbiediging van de funda ...[+++]


Noch einen Schritt weiter gehend hat die Kommission heute einen Vorschlag angenommen, der vorsieht, allen armen hochverschuldeten und am wenigsten entwickelten AKP-Staaten die Schulden im Zusammenhang mit Sonderdarlehen zu erlassen; die Länder dieser Gruppe, die den Entscheidungspunkt erreichen oder bereits ereicht haben, sind somit aufgefordert, sämtliche sich aus diesen Darlehen ergebenden Rückzahlungen mit sofortiger Wirkung einzustellen.

Bovendien nam de Commissie vandaag een voorstel aan om de minst ontwikkelde, armste ACS-landen met een hoge schuldenlast al hun schulden in verband met bijzondere leningen kwijt te schelden, zodat ieder ACS-HIPC-MOL dat het beslissende punt bereikt of heeft bereikt wanneer dit voorstel wordt aangenomen, wordt uitgenodigd om alle aflossingen van deze leningen onmiddellijk op te schorten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlassene schulden' ->

Date index: 2021-10-17
w