Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre beruflichen möglichkeiten erweitern kann » (Allemand → Néerlandais) :

Wir möchten mehr junge Menschen ermutigen, Sprachen zu lernen, und zwar nicht nur für Reisen oder zum persönlichen Vergnügen, sondern auch, weil es ihre beruflichen Möglichkeiten erweitern kann.

Wij willen meer jongeren stimuleren om talen te leren, niet alleen voor vakanties of privédoeleinden, maar ook omdat zij hierdoor een grotere keuze hebben op de arbeidsmarkt.


GMES soll ferner die Wirtschaft dazu veranlassen, ihr Dienstleistungsangebot zu erweitern und die im Rahmen dynamischer, evolutionärer GMES-Kapazitäten notwendigen innovativen Beobachtungs, Kommunikations- und Informationstechnologien aufzubauen und somit der Privatwirtschaft Möglichkeiten für eine erweiterte Nutzung der Informationsquellen aufzuzeigen.

GMES zou voor de industriële sector een stimulans moeten zijn om zijn dienstenaanbod uit te breiden en de vereiste innoverende observatie-, communicatie- en informatietechnologie te ontwikkelen voor een dynamisch evoluerende GMES-capaciteit, die op haar beurt mogelijkheden zal bieden voor een intensiever gebruik van informatiebronnen door de particuliere sector.


« Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs vor Gericht aufzutreten, und zwar weder als Zivilpartei vor dem Strafrichter, nach direkter Ladung oder nicht, noch als Klägerin vor dem Zivilrichter, sei es zum Erhalt von Schadenersatz oder zur Erwirkung von Maßnahmen zur Verhinderung eines Verstoßes gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs, obwohl eine Berufsvereinigung auf Schadenersatz wegen Beeinträchtigung der Interessen, ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen, hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op de wetten en reglementen tot besc ...[+++]


Weiter wurde festgestellt, dass die an der Aktion beteiligten Lehrkräfte ihre Kompetenzen ausbauen, ihre Beziehung zu den Schülerinnen und Schülern verbessern und ihre beruflichen Netzwerke erweitern.

Ook bleek dat bij eTwinning betrokken leerkrachten hun vaardigheden verbeteren en betere relaties met hun leerlingen onderhouden. Daarnaast breiden zij hun professionele netwerken uit.


Die Richtlinie 96/34/EG hat maßgeblich dazu beigetragen, die Möglichkeiten für erwerbstätige Eltern in den Mitgliedstaaten, durch Urlaubsregelungen ihre beruflichen und familiären Pflichten besser in Einklang zu bringen, zu verbessern.

Richtlijn 96/34/EG heeft in hoge mate bijgedragen tot verbetering van de mogelijkheden voor werkende ouders in de lidstaten om door middel van verlofregelingen werk en gezinstaken te combineren.


mehr Möglichkeiten für Lehrkräfte zu schaffen, zeitweise in einem anderem Mitgliedstaat zu arbeiten, damit sie ihre eigene Bildung erweitern, zusätzliche Berufserfahrung erwerben und ihre Fremdsprachenkenntnisse ausbauen können,

het vergroten van de mogelijkheden voor leerkrachten om een deel van hun loopbaan in een andere lidstaat door te brengen opdat zij hun eigen scholing en opleiding kunnen voortzetten, nieuwe werkervaring kunnen opdoen en hun competenties op het vlak van vreemde talen kunnen ontwikkelen.


In ihrem Stellungnahmeentwurf zur Förderung der Lernmobilität junger Menschen wird daher betont, dass ein Auslandsaufenthalt zu Lernzwecken "eine der grundlegenden Möglichkeiten ist, mit denen junge Menschen ihre persönliche Entwicklung voranbringen, Zugang zu neuem Wissen erhalten, Sprachkenntnisse erweitern, interkulturelle Kompetenzen erwerben und ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt steigern können".

In haar ontwerpadvies over de bevordering van leermobiliteit onder jongeren wordt daarom gesteld dat een leerperiode in het buitenland "voor jongeren één van de wezenlijke mogelijkheden is om zich te ontwikkelen, toegang tot nieuwe kennis te krijgen, hun talenkennis te verbeteren, interculturele vaardigheden op te doen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verhogen".


Ursula Männle (Abgeordnete des Bayerischen Landtags, DE/EVP) präsentiert den Entwurf einer Stellungnahme zur Förderung der Ausbildungsmobilität junger Leute, in der sie hervorhebt, dass ein Studienaufenthalt im Ausland "eine der grundlegenden Möglichkeiten ist, mit denen junge Menschen ihre persönliche Entwicklung voranbringen, Zugang zu neuem Wissen erhalten, Sprachkenntnisse erweitern, interkulturelle Kompetenzen erwerben und ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt steigern kö ...[+++]

Ursula Männle (lid van het parlement van de deelstaat Beieren, DE/EVP) presenteert een ontwerpadvies over de bevordering van de leermobiliteit van jongeren. Zij stelt vast dat een studieverblijf in het buitenland "voor jongeren één van de wezenlijke mogelijkheden is om zich te ontwikkelen, toegang tot nieuwe kennis te krijgen, hun talenkennis te verbeteren, interculturele vaardigheden op te doen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verhogen".


Vor diesem Hintergrund begrüßt er, dass der Vorschlag eine Stärkung der Kompetenzen der Agentur vorsieht, damit sie ihre derzeitigen Aufgaben und Verantwortlichkeiten wirksamer wahrnehmen und gleichzeitig ihren Tätigkeitsbereich erweitern kann.

Om die reden is de EDPS ingenomen met het doel van het voorstel, namelijk uitbreiding van de bevoegdheden van het Agentschap, opdat het zijn huidige taken en verantwoordelijkheden doeltreffender invulling kan geven en tegelijkertijd zijn werkgebied kan uitbreiden.


Es geht um folgende fünf Themen: - Antizipation des Bedarfs für die Anpassung der Systeme: Ermittlung der Aktionen, mit denen sich die Anstrengungen im Bereich der Antizipation am besten koordinieren lassen und mit denen sich am besten eine Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene zur Antizipation der Dienstleistungen aufbauen läßt; - Entwicklung des Angebots: Ermittlung von Möglichkeiten für eine bessere Steuerung und der Betreuung der Berufsbildungssysteme der Mitgliedstaaaten durch eine im Zusammenhang mit dem Weißbuch vorgenommene Aktualisierung des in diesem Bereich üblichen Instrumentariums; - Mittel und Methoden: Ermittlung von Mög ...[+++]

De vijf thema's in kwestie zijn: - anticiperen op de behoeften voor de aanpassing van de systemen: welke acties moeten worden ondernomen voor een beteren coördinatie van de inspanningen op het gebied van de anticipatie en het tot stand brengen van communautaire samenwerkingsverbanden om op de diensten vooruit te lopen; - ontwikkeling van het aanbod: hoe kan de sturing en follow-up van de opleidingssystemen van de Lid-Staten worden verbeterd door de actualisering van de bij gelegenheid van het Witboek opgestelde situatie-overzichten; - de middelen en methoden: hoe moeten de nieuwe opleidingsmethoden ontwikkeld worden en hoe moeten de co ...[+++]


w