Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bevollmächtigter vor Gericht auftreten
Plädieren
Vor Gericht auftreten
Vor Gericht stehen

Traduction de «gericht auftreten kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor Gericht auftreten | vor Gericht stehen

in rechte optreden


als Bevollmächtigter vor Gericht auftreten | plädieren

pleiten bij volmacht


vor Gericht auftreten,gerichtlich vorgehen

in rechte optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs vor Gericht aufzutreten, und zwar weder als Zivilpartei vor dem Strafrichter, nach direkter Ladung oder nicht, noch als Klägerin vor dem Zivilrichter, sei es zum Erhalt von Schadenersatz oder zur Erwirkung von Maßnahmen zur Verhinderung eines Verstoßes gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs, obwohl eine Berufsvereinigung auf Schadenersatz wegen Beeinträchtigung der Interessen, ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen, hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op de wetten en reglementen tot besc ...[+++]


So hat der Kassationshof geurteilt, dass « ein Berufsverband, der gesetzlich anerkannt ist [...], entweder durch Einreichen einer Zivilklage oder durch eine direkte Ladung die Wiedergutmachung des Schadens fordern kann, der sich aus der Beeinträchtigung der Interessen ergibt, zu deren Schutz er gegründet wurde, insbesondere die Berufsinteressen materieller oder moralischer Art; dass er gleichzeitig vor Gericht auftreten kann zum Schutz der persönlichen Rechte, den seine Mitglieder als Teilhaber beanspruchen können » (Kass., 10. Februar 1988, Arr. Cass., 1987-1988, Nr. 355).

Aldus oordeelt het Hof van Cassatie dat « een beroepsvereniging die bij wet is erkend [...] ofwel door een burgerlijke rechtsvordering in te stellen ofwel door rechtstreekse dagvaarding vergoeding kan eisen van de schade die voortvloeit uit de aantasting van de belangen tot bescherming waarvan zij is opgericht, inzonderheid de beroepsbelangen van materiële of zedelijke aard; dat zij tevens in rechte kan optreden ter bescherming van de persoonlijke rechten waarop haar leden als deelgenoten aanspraak ...[+++]


Die fragliche Bestimmung kann jedoch auch so ausgelegt werden, dass die Architektenkammer im Fall von Verstößen gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs vor Gericht auftreten kann.

De in het geding zijnde bepaling kan evenwel ook zo worden geïnterpreteerd dat de Orde van architecten in rechte kan treden in geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect.


In der Auslegung, dass er es nicht zulässt, dass die Architektenkammer im Fall von Verstößen gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs vor Gericht auftreten kann, verletzt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 daher auf diskriminierende Weise die Rechte dieser Rechtsperson und ist er nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

In de interpretatie dat zij niet toelaat dat de Orde van architecten in rechte kan treden in geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, doet artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 derhalve op discriminerende wijze afbreuk aan de rechten van die rechtspersoon en is het niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Architektenkammer im Falle von Verstößen gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs nicht vor Gericht auftreten kann.

- Artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat de Orde van architecten niet in rechte kan treden in geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs vor Gericht aufzutreten, und zwar weder als Zivilpartei vor ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk ...[+++]


Anschließend wird dieses Recht von einer vorherigen Inverzugsetzung des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums wegen Untätigkeit und einer Wartefrist von zehn Tagen nach der Zustellung dieser Inverzugsetzung, innerhalb deren die Gemeindeverwaltung selbst vor Gericht auftreten kann, abhängig gemacht.

Vervolgens wordt dat recht afhankelijk gesteld van een voorafgaande ingebrekestelling van het college van burgemeester en schepenen wegens het niet-optreden en een wachttermijn van tien dagen na de betekening van die ingebrekestelling, waarbinnen het gemeentebestuur zelf in rechte kan optreden.


Folglich darf ein Einwohner einer Gemeinde nur in ihrem Namen vor Gericht auftreten, wenn die betreffende Gemeinde selbst eine zulässige Klage einreichen kann.

Bijgevolg vermag een inwoner van een gemeente slechts namens haar in rechte op te treden voor zover de gemeente in kwestie zelf een ontvankelijke vordering kan instellen.


Obwohl das Kontrollorgan durch die in Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens angeführten Organe der Behörden (Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Gerichts- und Verwaltungsbehörden, der Minister der Justiz, der Minister des Innern und die Abgeordnetenkammer) ersucht werden kann, eine bestimmte Untersuchung durchzuführen, hängt sein Auftreten nicht von einem solchen Ersuchen ab.

Hoewel het Controleorgaan door de in artikel 36ter/8 van de Privacywet vermelde overheidsorganen (de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gerechtelijke en bestuurlijke overheden, de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de Kamer van volksvertegenwoordigers) kan worden verzocht een bepaald onderzoek uit te voeren, is zijn optreden niet afhankelijk van zulk een verzoek.


Es kann angenommen werden, dass die angefochtene Bestimmung nachteilige Folgen für die Ausübung ihres Berufes hat, insbesondere hinsichtlich der Verteidigung ihrer Klienten vor Gericht in Streitsachen gegenüber juristischen Personen des öffentlichen Rechts, die im Allgemeininteresse auftreten.

Er kan worden aangenomen dat de bestreden bepaling nadelige gevolgen heeft voor de uitoefening van hun beroep, met name wat betreft de verdediging in rechte van hun cliënten in geschillen tegenover publiekrechtelijke rechtspersonen die optreden in het algemeen belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht auftreten kann' ->

Date index: 2022-07-15
w