Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre berichterstatterin äußert zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Berichterstatterin äußert Zweifel hinsichtlich einer allgemeineren Erhöhung des Kofinanzierungssatzes, da dies offenkundig nur auf Kosten der Gesamtzahl der Projekte und damit der EU-weiten Distribution des LIFE-Netzwerks möglich wäre.

De rapporteur heeft evenwel de nodige twijfels over de noodzaak tot een meer algemene verhoging van het cofinancieringspercentage, aangezien dit logischerwijs uitsluitend mogelijk is ten koste van het totale aantal projecten en dus van de EU-brede spreiding van het LIFE- netwerk.


Ihre Berichterstatterin äußert sich insbesondere besorgt über die zeitlichen Verzögerungen bei der Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum.

De rapporteur is met name bezorgd over de tijdsaspecten van de tenuitvoerlegging van de SES-wetgeving.


Die Berichterstatterin äußert auch ihre Besorgnis angesichts der rechtlichen und ethischen Probleme der zahlreichen Websites, die Menschen online den Kauf oder Verkauf von Gametenzellen ermöglichen.

Ook is de rapporteur bezorgd over de juridische en ethische problemen die het gevolg zijn van het grote aantal websites waar mensen online geslachtscellen kunnen kopen of verkopen.


Insgesamt gesehen begrüßt Ihre Berichterstatterin jedoch den Gemeinsamen Standpunkt und äußert ihre Zuversicht, dass vor Ablauf dieser Wahlperiode eine Vereinbarung erzielt werden kann, die die wesentlichen Vorstellungen des Parlaments zu diesem Dossier einbezieht.

In het algemeen is uw rapporteur echter verheugd over het gemeenschappelijk standpunt en vertrouwt hij erop dat er vóór het einde van de zittingsperiode overeenstemming kan worden bereikt, waarbij met de belangrijkste standpunten van het Parlement met betrekking tot dit dossier wordt rekening gehouden.


4. fordert die Kommission auf, ihr Initiativrecht und die ihr zur Verfügung stehenden Verfahren vollständig zu nutzen, um die geeignete Umsetzung des Pakts sicherzustellen und eine aktive Rolle bei der Koordinierung der makroökonomischen Politik zu spielen; äußert Zweifel an diesem Aspekt der Reform, bei dem eine Gelegenheit verpasst wurde, die Rolle der Kommission zu stärken;

4. roept de Commissie ertoe op ten volle gebruik te maken van haar initiatiefrecht en de procedures die haar ter beschikking staan, teneinde te zorgen voor een goede uitvoering van het pact, en een actieve rol te spelen in de macro-economische coördinatie; geeft uiting aan zijn twijfels over dit aspect van de hervorming, waarbij een gelegenheid is gemist om de rol van de Commissie te versterken;


In einem Bericht vom April 2002 äußerte die OECD zudem generelle Zweifel an der Richtigkeit der Auffassung, die Festsetzung von Frachtraten sei eine unabdingbare Voraussetzung für zuverlässige Linienfrachtdienste, und forderte ihre Mitglieder auf zu überprüfen, wie die Wettbewerbsregeln auf den Sektor angewendet würden.

In een rapport van april 2002 formuleert de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling twijfels over de algemeen aangenomen stelling dat gezamenlijke prijsbepalingen onontbeerlijk zouden zijn voor betrouwbare lijnvaartdiensten en nodigt zij de OESO-landen uit de wijze van toepassing van de mededingingsregels op de sector te herzien.


Die Europäische Union äußert erneut ihre Besorgnis angesichts der Bedingungen, unter denen der Prozess verlaufen ist, und angesichts der Zweifel, ob die Rechte der Verteidigung und sonstigen Garantien für ein faires Verfahren geachtet wurden; sie betrachtet dies als eine schwere Verletzung der Rechte der beiden Angeklagten.

De Europese Unie geeft nogmaals uiting aan haar bezorgdheid over de omstandigheden waaronder het proces is verlopen en de twijfels die er bestaan aan de naleving van de rechten van de verdediging en andere waarborgen voor een billijke rechtsgang, die volgens haar een ernstige schending vormen van de rechten van de beide personen.


(50) Die Kommission äußerte ferner ihre Zweifel hinsichtlich der Erfuellung der übrigen im FuE-Rahmen vorgeschriebenen Bedingungen, da keine detaillierten Angaben über die Vorhaben übermittelt wurden.

(50) Zij uitte verder haar twijfel over de vraag of aan de overige vereisten die in het kader van O O worden gesteld was voldaan, omdat er geen gedetailleerde gegevens over de projecten aan haar waren verschaft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre berichterstatterin äußert zweifel' ->

Date index: 2023-05-10
w