Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 äußerte » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Bericht vom April 2002 äußerte die OECD zudem generelle Zweifel an der Richtigkeit der Auffassung, die Festsetzung von Frachtraten sei eine unabdingbare Voraussetzung für zuverlässige Linienfrachtdienste, und forderte ihre Mitglieder auf zu überprüfen, wie die Wettbewerbsregeln auf den Sektor angewendet würden.

In een rapport van april 2002 formuleert de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling twijfels over de algemeen aangenomen stelling dat gezamenlijke prijsbepalingen onontbeerlijk zouden zijn voor betrouwbare lijnvaartdiensten en nodigt zij de OESO-landen uit de wijze van toepassing van de mededingingsregels op de sector te herzien.


5. erinnert an seine Entschließungen vom 20. November 2002 und vom 22. April 2004 zur Medienkonzentration; äußert seine Besorgnis über die potenzielle Bedrohung der Freiheit und des Pluralismus in den Medien aufgrund der Eigentumskonzentration im Medienbereich;

5. verwijst naar zijn resoluties van 20 november 2002 en 22 april 2004 over mediaconcentratie; spreekt zijn bezorgdheid uit over de potentiële bedreiging van de vrijheid en de pluriformiteit van de media als gevolg van de eigendomsconcentratie in de media;


"Der Rat äußert seine Genugtuung über die ermutigenden Entwicklungen in Angola im Anschluss an die Unterzeichnung einer Vereinbarung durch die angolanischen Streitkräfte und die UNITA-Truppen am 4. April 2002, die zu einem umfassenden Waffenstillstand geführt hat.

"De Raad spreekt zijn voldoening uit over de bemoedigende ontwikkelingen in Angola na de ondertekening door de Angolese strijdkrachten en de strijdkrachten van UNITA op 4 april 2002, van een memorandum van overeenstemming dat tot een algeheel staakt-het-vuren heeft geleid.


Unter Berücksichtigung der Aufforderung der französischen Behörden vom 7. April 2006 (siehe Ziffer 17 dieser Entscheidung), einen Teil des Betrags der Kapitalzuführung von 2002 anhand des Urteils in der Rechtssache Altmark zu prüfen, äußerte die Kommission zunächst Bedenken hinsichtlich der Erfüllung der Bedingungen, die das Gemeinschaftsgericht in diesem Urteil aufgestellt hatte (insbesondere die zweite und vierte Bedingung) (69) ...[+++]

In de eerste plaats heeft de Commissie, gezien de uitnodiging van de Franse autoriteiten van 7 april 2006 (zie punt 17 van de onderhavige beschikking) om een deel van het bedrag aan kapitaalinbreng van 2002 te onderzoeken in het licht van het Altmark-arrest, in dat opzicht twijfels geuit voor wat betreft de naleving van de voorwaarden die door de communautaire rechter in genoemd arrest zijn gesteld (met name de tweede en de vierde voorwaarde) (69).




D'autres ont cherché : bericht vom april 2002 äußerte     vom 22 april     november     zur medienkonzentration äußert     april     der rat äußert     vom 7 april     kapitalzuführung von     äußerte     april 2002 äußerte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 äußerte' ->

Date index: 2025-05-31
w