Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich stimme herrn gauzès " (Duits → Nederlands) :

Ich stimme Herrn Gauzès zu, dass schnelles Handeln benötigt wird, aber wir brauchen Rechtssicherheit.

Ik ben het eens met de heer Gauzès dat er snel actie moet worden ondernomen, omdat we rechtszekerheid nodig hebben.


Ich stimme mit Herrn Gauzès darin überein, dass die Reformen im Bereich der Rating-Agenturen weitergeführt werden müssen.

Ik ben het met Jean–Paul Gauzès eens dat het belangrijk is om door te gaan met de hervormingen inzake kredietbeoordelaars.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich stimme voll und ganz mit Herrn Gauzès überein.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het volledig eens met collega Gauzès.


Ich stimme vollständig mit Herrn Gauzès' Bericht zu dem Verordnungsvorschlag überein, der das Model einer zentralisierten Beaufsichtigung der Ratingagenturen durch die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) beinhaltet, insbesondere vor dem Hintergrund der beträchtlichen Mobilität der durch Ratingagenturen bereitgestellten Dienstleistungen und deren sofortige Auswirkung auf die Finanzmärkte.

Ik ben het door de bank genomen eens met de inhoud van het verslag van de heer Gauzès over het voorstel voor een verordening tot invoering van een model van gecentraliseerd toezicht op ratingbureaus middels de EAEM, de Europese Autoriteit voor effecten en markten, met name gezien de grote mobiliteit van de diensten van ratingbureaus en het directe effect ervan op de financiële markten.


– Ich möchte Ihnen für die substanzielle Aussprache danken. Und in der Tat stimme ich mit Herrn Gauzès überein: Ja, wir müssen besser erklären, warum wir das tun, was wir tun, und wir müssen unseren Bürgerinnen und Bürgern die Sorgen nehmen.

(EN) Ik wil u bedanken voor de inhoud van het debat, en ik ben het inderdaad met de heer Gauzès eens dat we, ja, beter moeten uitleggen waarom we doen wat we doen, en dat we onze burgers moeten geruststellen.


die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 817/2006/TN von Herrn Martin SKÖRVALD an den Rat gerichtet hat (Dok. 5657/07); die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 3004/2006/JMA von Herrn Stephen HUGHES, MdEP, an den Rat gerichtet hat (Dok. 5023/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 40/c/01/06 von Herrn Sebastian Max HAUSER gegen die Stimmen der dänischen und der schwedischen Delegation (Dok. 5011/07); die A ...[+++]

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 817/2006/TN van de heer Martin SKÖRVALD (5657/07); het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 3004/2006/JMA van de heer Stephen HUGHES, lid van het EP (5023/07); het antwoord op confirmatief verzoek 40/c/01/06 van de heer Sebastian Max HAUSER, met tegenstem van de Deense en de Zweedse delegatie (5011/07); het antwoord op confirmatief verzoek 02/c/01/07, met tegenstem van de Zweedse delegatie (5035/07).


den Zweitantrag von Herrn Jelle van BUUREN (1/04) [gegen die Stimmen der dänischen, der italienischen, der niederländischen, der finnischen und der schwedischen Delegation] (Dok. 11581/04); den Zweitantrag von Herrn Jelle van BUUREN (2/04) [gegen die Stimme der italienischen Delegation] (Dok. 11584/04); den Zweitantrag von Herrn Fabian HESS (1/04) [gegen die Stimmen der dänischen, der niederländischen, der finnischen und der schw ...[+++]

de heer Jelle van BUUREN (1/04), waarbij de Deense, de Italiaanse, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse delegatie tegen stemden (11581/04); de heer Jelle van BUUREN (2/04), waarbij de Italiaanse delegatie tegen stemde (11584/04); de heer Fabian HEß (1/04), waarbij de Deense, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse delegatie tegen stemden (11991/04).


- Zweitantrag von Herrn Staffan DAHLLÖF (gegen die Stimme der schwedischen Delagtion);

- het confirmatief verzoek van de heer Staffan DAHLLÖF, met de tegenstem van de Zweedse delegatie;


- Zweitantrag von Herrn Chris BRYANT (gegen die Stimme der dänischen, der niederländischen, der finnischen und der schwedischen Delegation).

- het confirmatief verzoek van de heer Chris BRYANT, met de tegenstemmen van de Deense, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse delegatie.


die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 2580/2006/TN von Herrn Pádraig Ó LAIGHIN an den Rat gerichtet hat (Dok. 14004/06); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 36/c/01/06 gegen die Stimme der schwedischen Delegation (Dok. 14288/06); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 37/c/01/06 gegen die Stimme der schwedischen Delegation (Dok. 14347/06).

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 2580/2006/TN van de heer Pádraig Ó LAIGHIN (14004/06); het antwoord op confirmatief verzoek nr. 36/c/01/06, waarbij de Zweedse delegatie tegenstemde (14288/06); het antwoord op confirmatief verzoek nr. 37/c/01/06, waarbij de Zweedse delegatie tegenstemde (14347/06).




Anderen hebben gezocht naar : ich stimme herrn gauzès     ich stimme     stimme mit herrn     mit herrn gauzès     kollegen ich stimme     ganz mit herrn     vollständig mit herrn     der tat stimme     ich mit herrn     gegen die stimme     2006 tn von herrn     zweitantrag von herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich stimme herrn gauzès' ->

Date index: 2024-02-23
w