Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für richtig und vollständig erklärt
Hemiplegie
LRA
Lord's Resistance Army
Paralyse
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Vollständig
Vollständige Arbeitsunfähigkeit
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "vollständig herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard


vollständige Arbeitsunfähigkeit

volledige arbeidsongeschiktheid




Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich erinnere mich an die Worte unseres Kollegen, Herrn Swoboda, der gestern eine vollständige Aufklärung der russischen Geschichte, insbesondere der Gräueltaten der Ära Stalin, gefordert hat.

Ik roep hier de woorden van onze collega, de heer Swoboda, in herinnering, die gisteren verzocht om volledige opheldering van de Russische geschiedenis, in het bijzonder van de gruweldaden van het Stalin-tijdperk.


Ich möchte unterstreichen, dass die auf der Grundlage dieser Übereinkunft vom Berichterstatter, den Schattenberichterstattern und den restlichen Mitgliedern des Ausschusses getroffene Entscheidung die Verpflichtung der Europäischen Kommission beeinflusst hat – die heute von Herrn Kommissar de Gucht wiederholt worden ist, und ich danke ihm von Herzen für seine Sorge – dem Europäischen Parlament von nun an zu garantieren, dass es im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon in Bezug auf die gemeinsame Handelspolitik zeitnahe und vollständige Informati ...[+++]

Ik wil benadrukken dat, op basis van deze afspraak, het besluit van de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de overige commissieleden van invloed is geweest op de toezegging van de Europese Commissie, die vandaag is herhaald door commissaris De Gucht en waarvoor ik hem hartelijk dank, om het Europees Parlement voortaan tijdig en volledig te informeren over alle handelingen die van belang zijn voor de toepassing van de onderhavige verordening, conform de bepalingen in het Verdrag van Lissabon in het kader van het gemeenschappelijke handelsbeleid.


Gleichzeitig unterstütze ich die Meinungen von Frau Reding und Herrn McCreevy voll und ganz und auch das, was von Herrn Kalla heute gesagt wurde, nämlich, dass die Digitalisierung von urheberrechtlich geschützten Werken das Prinzip des Urheberrechts und die faire Vergütung von Autoren vollständig respektieren muss, damit diese von der Möglichkeit des Zugriffs auf ihre Werke durch eine breitere europäische Öffentlichkeit den größtmöglichen Nutzen ziehen können.

Tegelijkertijd steun ik volledig het standpunt van mevrouw Reding en de heer McCreevy en ben ik het ook eens met wat de heer Kallas vandaag zei, namelijk dat bij de digitalisering van werken die auteursrechtelijk beschermd zijn het beginsel van auteursrecht en de eerlijke beloning van auteurs volledig gerespecteerd moet worden, zodat zij optimaal kunnen profiteren van het feit dat een breder Europees publiek toegang heeft tot hun werken.


Eine vollständige Abschrift des Entwurfs dieser Vereinbarung ist auf Anfrage bei der Abteilung Energie (Herrn Carl Maschietto) erhältlich.

Een volledig afschrift van de ontwerpovereenkomst is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij de " Division de l'Energie" ( Afdeling Energie) (de heer Carl Maschietto).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letztendlich fällt Herrn Albertinis Fall vollständig in den Rahmen der italienischen Rechtsvorschriften.

Uiteindelijk valt de zaak tegen Albertini geheel onder de Italiaanse wetgeving.


Wir benennen Herrn/Frau (Name und Vornamen), wohnhaft in .(die vollständige Anschrift des Hauptwohnorts angeben), um in jedem Distrikt zu bescheinigen, dass eine Kandidatenliste von uns anerkannt ist und ermächtigt wird, dieses Listenkürzel zu benutzen.

Wij wijzen de heer/Mevr . (naam en voornamen), verblijvende te (hoofdverblijfplaats) om in elk district te bevestigen dat er een kandidatenlijst erkend is door ons en gemachtigd is om dat letterwoord te gebruiken.


Eine vollständige Abschrift des Entwurfs ist auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie, Avenue Prince de Liège 7 in 5100 Jambes erhältlich - Auskünfte bei Herrn C. Rappe (c.rappe@mrw.wallonie.be) oder Herrn M. Eliki (c.eliki@mrw.wallonie.be).

Een volledig afschrift van de ontwerpovereenkomst is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij de Afdeling Energie van het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie, Avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes - de heer C. Rappe (c.rappe@mrw.wallonie.be) of de heer Eliki (c.eliki@mrw.wallonie.be).


Eine vollständige Abschrift des Vereinbarungsentwurfs ist auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie, Herrn Claude Rappe oder Herrn François Verpoorten, Fax: 081-30 66 00, e-mail : c.rappe@mrw.wallonie.be oder f.verpoorten@mrw.wallonie.be, avenue Prince de Liège 7, in 5100 Jambes erhältlich.

Een volledig afschrift van de ontwerpovereenkomst is verkrijgbaar op eenvoudig verzoek bij de Afdeling Energie van het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie bij de heer Claude Rappe of de heer François Verpoorten, fax : 081-30 66 00, e-mail : c.rappe@mrw.wallonie.be of f.verpoorten@mrw.wallonie.be, avenue Prince de Liège 7, te 5100 Jambes.


Die EU bringt den Wunsch zum Ausdruck, daß der Prozeß von Herrn Alpha Condé gerecht, transparent und unter vollständiger Einhaltung der Rechtsvorschriften, die Herrn Condé die Möglichkeit garantieren, sich gegen alle gegen ihn vorgebrachten Anschuldigungen zu verteidigen, geführt wird.

De EU spreekt de hoop uit dat het een eerlijk en transparant proces wordt met volledige inachtneming van het recht, zodat de heer Condé de mogelijkheid krijgt zich te verdedigen tegen elke tegen hem ingebrachte beschuldiging.


Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat ihrerseits am 22. Oktober 1996 der Regierungskonferenz einen Vorschlag zur Änderung von Artikel 138 vorgelegt, der den vom Europäischen Parlament im März 1993 angenommenen Entschließungsantrag im Bericht von Herrn De Gucht vollständig übernimmt.

De regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft op 22 oktober 1996 bij de IGC een voorstel ingediend tot wijziging van artikel 138, waarin de volledige ontwerpresolutie wordt overgenomen van het in maart 1993 door het Europees Parlement aangenomen verslag-De Gucht.


w