Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich stelle darum heute » (Allemand → Néerlandais) :

Ich stelle Ihnen heute eine politische, dynamische und effiziente Europäische Kommission vor, die Europa einen neuen Anfang geben will.

Vandaag presenteer ik een politieke, dynamische en doeltreffende Europese Commissie, klaar om Europa een nieuwe start te geven.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Mehrere Mitgliedstaaten begrüßten die rasche Reaktion der Kommission auf die Krise und betonten, dass es nun an erster Stelle darum gehe, das Vertrauen der Verbraucher wiederherzu­stellen.

Verscheidene lidstaten spraken hun voldoening uit over de prompte reactie van de Commissie op de crisis, en benadrukten dat het herstel van het consumentenvertrouwen nu prioriteit moet krijgen.


Es geht nicht darum, die Zeit zurückzudrehen: Es geht darum, heute die Verwaltung richtig auf die Herausforderungen auszurichten, denen Europa mit Sicherheit morgen begegnen wird.

Het is niet onze bedoeling de klok terug te draaien: het gaat erom vandaag ons governancesysteem in gereedheid te brengen voor de uitdagingen die zich morgen zeker zullen aandienen.


Ich stelle darum heute in diesem Hause die Frage, ob die Kommission dazu bereit ist.

Ik vraag daarom hier vandaag of de Commissie hiertoe bereid is.


Ich stelle darum heute in diesem Hause die Frage, ob die Kommission dazu bereit ist.

Ik vraag daarom hier vandaag of de Commissie hiertoe bereid is.


Aber dem gebührt eine eigene Diskussion. Ich möchte an dieser Stelle darum bitten, dass Energieverbrauch und -Nachfrage durch einen neuen Ansatz, der nach der Krise erstellt wurde, betrachtet werden.

Jest to temat na osobna debatę, ale chciałbym juz teraz zaapelować o rozważenie nowego, pokryzysowego podejścia do kwestii konsumpcji i zapotrzebowania na energię w Unii Europejskiej.


Mit dem Änderungsantrag soll deutlich werden, dass es an erster Stelle darum geht, dass der Betrag und der Zeitraum der Zurückstellung nach Maßgabe des Geschäftszyklus und der Tätigkeiten des Einzelnen, ihres Geschäftsbereichs und des Unternehmens festgelegt werden und dass demnach ein Rückstellungszeitraum von drei Jahren lediglich eine Mindestanforderung darstellt und ein längerer Zeitraum durchaus angemessen erscheinen kann.

Met het amendement wordt verduidelijkt dat het belangrijk is dat het bedrag en de periode van het uitstel gebaseerd zijn op de bedrijfscyclus en de activiteiten van het personeelslid, het bedrijfsonderdeel en de instelling. Een uitstelperiode van vijf jaar is dus enkel een minimumvereiste; een langere periode kan nodig zijn.


Daher stelle ich heute unsere Strategie vor, wie die EU den Entwicklungsländern strukturell besser bei der Bewältigung der doppelten Geißel von Hunger und Armut helfen kann, damit wir die Millenniumsentwicklungsziele erreichen.

Daarom geef ik vandaag onze visie over hoe we ontwikkelingslanden structureler kunnen helpen in hun strijd tegen honger en armoede, zodat we de millenniumdoelstellingen kunnen bereiken," aldus Andris Piebalgs, EU-commissaris voor Ontwikkeling.


Eine heute veröffentlichte Studie der Europäischen Kommission empfiehlt die Schaffung einer eigenen europäischen Stelle, die die Anwendung und Durchsetzung des Abfallrechts der EU überwachen soll.

In een vandaag verschenen studie van de Europese Commissie wordt de oprichting bepleit van een specifiek Europees orgaan dat toeziet op de uitvoering en de naleving van de EU-afvalstoffenwetgeving.




D'autres ont cherché : ich stelle     stelle ihnen heute     weil mich     stelle     dieses hauses darum     aber gerne heute     erster stelle     erster stelle darum     geht nicht     geht nicht darum     geht darum heute     ich stelle darum heute     der nach     dieser stelle     dieser stelle darum     der zurückstellung nach     daher stelle     stelle ich heute     eigenen europäischen stelle     eine heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich stelle darum heute' ->

Date index: 2023-10-07
w