Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich schließe mich deshalb denjenigen " (Duits → Nederlands) :

Es betrifft nämlich die Grundrechte und die Union als Ganzes und ich schließe mich deshalb denjenigen an, die davon überzeugt sind, dass der einzige Weg, wie wir aus dieser Krise kommen, eine größere Integration statt wetteifernder Nationalismus ist.

Het heeft een negatieve invloed op de grondrechten en op de hele Unie. Ik voeg me daarom bij degenen die ervan overtuigd zijn dat we alleen uit deze crisis kunnen komen door een grotere eenheid te vormen en niet door nationalistische strijd te vergroten.


Ich schließe mich mit meiner Stimme denjenigen an, die die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und den Nachbarländern im Rahmen der ENP begrüßen und die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen bekräftigen, auf denen die ENP aufgebaut ist und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Marktwirtschaft, nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Regierungsführung zählen, sowie denjenigen, die der Ansicht sind, dass die ENP nach wie vor ein strategisch bede ...[+++]

Ik sluit me aan bij diegenen die verheugd zijn over de vorderingen die in het kader van het ENB gemaakt zijn in de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden en de waarden, beginselen en toezeggingen herbevestigen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de markteconomie, duurzame ontwikkeling en goed bestuur; van oordeel zijn dat het ENB nog altijd een kader van strategisch belang biedt voor de verdieping en de versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners door hun politieke, sociale en economische hervormingen te ondersteunen, en ...[+++]


Ich schließe mich denjenigen meiner Kolleginnen und Kollegen an, die von der Europäische Kommission so bald als möglich genauere Angaben zu den weiteren Terminen für den Abschluss des Verfahrens erbitten und die von ihr fordern, dass die Beitrittskapitel noch während der ungarischen Ratspräsidentschaft geschlossen werden.

Ik ben het eens met mijn collega’s die de Europese Commissie vragen om het verdere tijdpad voor het proces zo snel mogelijk mee te delen en de toetredingshoofdstukken af te sluiten tijdens het Hongaarse voorzitterschap.


Ich schließe mich denjenigen von Ihnen vollkommen an, die resolut eine institutionalisierte, nicht nur koordinierte Aufsicht auf europäischer Ebene unterstützt haben.

Ik ben het eens met al degenen die erop aandringen dat het toezicht op Europees niveau moet worden geïnstitutionaliseerd; coördinatie is niet genoeg.


Herr Präsident, ich schließe mich deshalb Ihren Worten an und ersuche Sie, den türkischen Behörden mitzuteilen, dass wir derartige Akte verurteilen und verlangen, dass ihre Urheber zur Verantwortung gezogen werden.

Ik sluit mij dan ook aan bij de woorden die u heeft uitgesproken, mijnheer de Voorzitter. Ik verzoek u de Turkse autoriteiten te laten weten dat het Parlement dergelijke daden veroordeelt en eist dat de daders ter verantwoording worden geroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich schließe mich deshalb denjenigen' ->

Date index: 2022-07-01
w