Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte ihre aufmerksamkeit darauf " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass es bei der Verwendung neuer technischer Maßnahmen, die darauf abzielen, einen hohen Grad der Sicherheit auf Flughäfen zu erreichen, auch sehr wichtig ist, Grenzlinien zwischen den Menschenrechten und der Sicherheit selbst zu ziehen, da diese Maßnahmen nicht nur auf den Schutz der Bürgerinnen und Bürger gerichtet sind, sondern auf die Folgen für ihre Rechte und Freiheiten.

Ik wil erop wijzen dat het uiterst belangrijk is om grenzen te stellen tussen mensenrechten en veiligheid als zodanig als het gaat om het gebruik van nieuwe technische maatregelen die erop gericht zijn om een hoog veiligheidsniveau op luchthavens te realiseren, aangezien dergelijke maatregelen niet alleen de bescherming van burgers dienen, maar ook gevolgen hebben voor hun rechten en vrijheden.


Kommissarin Reding, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf richten.

Commissaris Reding, ik wil hier graag uw aandacht op vestigen.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, wie sich die Krise auf die Landwirtschaft, das Fischereiwesen und kleine Betriebe auswirkt.

Ik wijs op de gevolgen die deze crisis heeft voor de landbouwsector, de visserijsector en kleine ondernemingen.


In diesem Zusammenhang möchte die Kommission an die Feststellungen des Fortschrittsberichts erinnern: „Die von der Kommission zusammengetragenen Informationen weisen eindeutig darauf hin, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Erhöhung der Anzahl der Ermittlungen und Verfolgungen ausbauen und die während der Beweiserhebungsverfahren auf den Opfern und ihren Zeugen ruhende Last verringern müssen.

In dit verband wil de Commissie graag herinneren aan de bevindingen uit het voortgangsverslag dat "De door de Commissie verzamelde informatie toont duidelijk aan dat het van groot belang is voor lidstaten om hun pogingen om het aantal onderzoeken en vervolgingen kracht bij te zetten, en voor slachtoffers minder belastend te maken om te getuigen tijdens procedures ten behoeve van bewijsgaring.


darauf hinzuarbeiten, dass künftig internationale Foren wie der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, das Waldforum der Vereinten Nationen und die Kooperationspartnerschaft für Wälder ("Collaborative Partnership on Forests") und ihre Mitgliedsorganisationen der Problematik waldbezogener Verbrechen gebührende Aufmerksamkeit schenken.

Wij verbinden ons ertoe ervoor te ijveren dat criminaliteit op bosbouwgebied uitgebreide aandacht krijgt in toekomstige internationale fora, zoals de wereldtop over duurzame ontwikkeling en het bossenforum van de Verenigde Naties, en bij de organisaties die lid zijn van het Samenwerkingspartnerschap op bosbouwgebied.


Auf globaler Ebene wird die Kommission ihre besondere Aufmerksamkeit weiterhin darauf richten, welche Maßnahmen die Handelspartner bei der Überwindung der Wirtschaftskrise ergreifen; dieses Vorgehen wurde bei der öffentlichen Konsultationen von vielen begrüßt.

Op wereldniveau zal de Commissie verder bijzondere aandacht besteden aan de maatregelen die de handelspartners nemen om uit de economische crisis te komen, een initiatief waarop de deelnemers aan onze openbare raadpleging positief reageerden.


Es wird auch darauf eingegangen, wie die EU ihre forstbezogene Politik genau umsetzen möchte.

Voorts wordt toegelicht hoe de EU voornemens is haar beleid ten aanzien van de bossen te implementeren.


Meine Damen und Herren! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf richten, dass das Europäische Parlament im Mai 2005 den Bericht von Rolf Berend zur Reform des Solidaritätsfonds mit dem Ziel seiner Erweiterung angenommen hat.

Dames en heren, in mei 2005 heeft het Europees Parlement het verslag van de heer Berend aangenomen over de hervorming van het solidariteitsfonds met uitbreiding van de werkingssfeer.


Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass Air France gestern Abend den Abendflug von Gatwick nach Straßburg unter Hinweis auf technische Gründe annulliert hat, sich aber weigerte, den Fluggästen Unterstützungsleistungen zu gewähren, und sich weigerte, sie in einem Hotel unterzubringen.

Ik wil graag uw aandacht vestigen op het feit dat Air France gisteravond de avondvlucht van Gatwick naar Straatsburg annuleerde, volgens de luchtvaartmaatschappij om technische redenen, maar weigerde bijstand te verlenen aan de passagiers en hun hotelaccommodatie te verschaffen.


« Ich weise Sie ebenfalls darauf hin, dass für die Fristberechnung die allgemeinen Grundsätze gelten und dass die mehrfach in den Artikeln 12bis, 15 und 21 des GBStA verwendeten Begriffe ' unmittelbar ' und ' unverzüglich ' den dahingehenden Willen des Gesetzgebers wiedergeben, dass der Standesbeamte und der Prokurator des Königs ihre Verpflichtungen ohne jegliche Verzögerung erfüllen sollen ».

« Ik vestig er eveneens de aandacht op dat voor de berekening van de termijn de algemene principes gelden en dat de termen ' onmiddellijk ' en ' onverwijld ' die in verschillende onderdelen van de artikelen 12bis, 15 en 21 WBN worden gebruikt een weergave van de wil van de wetgever zijn om de verplichtingen die op de ambtenaar van de burgerlijke stand en de procureur des Konings rusten zonder uitstel uit te voeren ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte ihre aufmerksamkeit darauf' ->

Date index: 2021-05-30
w