Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte deshalb dringend bitten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte deshalb dringend bitten, alle entsprechenden Projekte zu fördern, egal, ob es um das Online-Netz der Strafregister, Insolvenzregister oder das Europäische Justizielle Netz für Zivil- und Handelssachen geht.

Daarom wil ik erop aandringen dat al de relevante projecten in dezen worden uitgevoerd, of het nu gaat om een online netwerk voor strafrechtregisters of faillissementsregisters dan wel het Europees Judicieel Netwerk inzake burgerlijk en handelsrecht.


Deshalb möchte ich Sie bitten, meinen Dienststellen bis zum 30. März 2014 mitzuteilen, auf welche Weise sie die Notrufnummer 112 bekannt machen und effektiv einführen wollen.

Mag ik u vriendelijk vragen mijn diensten uiterlijk op 30 maart 2014 te informeren over uw plannen om 112 bekend te maken en doeltreffend in te voeren?


Herr Gualtieri hat das Wort, aber ich möchte ihn dringend bitten, sich an die Redezeit von einer Minute zu halten.

Ik geef het woord aan de heer Gualtieri, met het dringende verzoek het bij één minuut te houden.


Das ist ein unsinniges Argument, Frau Dodds, und ich möchte Sie dringend bitten, Ihren diesbezüglichen Standpunkt noch einmal zu überdenken.

Dat is een onzinnig argument, mevrouw Dodds, en ik verzoek u dringend uw mening hieromtrent te herzien.


Ich möchte Sie deshalb dringend bitten, wie Edit Bauer abzustimmen.

Ik dring er dus bij u op aan om voor de voorstellen van Edit Bauer te stemmen.


Ich möchte Sie dringend bitten, Herr Präsident, den Truppen vor Ort unsere besten Wünsche zu übermitteln.

Ik zou u dringend willen vragen, mijnheer de Voorzitter, om onze beste wensen aan de grondtroepen over te brengen.


Ich möchte Sie bitten, vorliegendes Rundschreiben als Ergänzung der Allgemeinen Anweisungen vom 7. Oktober 1992 über die Führung der Bevölkerungsregister (Nr. 11 und 89) zu betrachten.

Deze omzendbrief dient te worden beschouwd als een aanvulling bij de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nrs. 11 en 89).


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem der Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht deze dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, straat ., nr


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem Ihr Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht die dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, " rue ." . , nr


Ich möchte Sie bitten, mir eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 auszustellen, die für das in .gelegene, unter Flur .Nrkatastrierte Gut, Eigentum von ., die in Artikel 150bis , § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte enthält.

een stedenbouwkundig attest nr. 2 te bezorgen met de informaties bedoeld in artikel 150bis , § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte deshalb dringend bitten' ->

Date index: 2024-06-12
w