Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich konnte diesen änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

// Ein Pilotprojekt für KMU könnte diesen große Vorteile bringen

// Een proefproject voor het MKB kan grote voordelen opleveren


bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsver ...[+++]

betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als ...[+++]


Ich konnte diesen Änderungsantrag nicht unterstützen, da unsere Politik in der EU darin besteht, sie im Jahr 2013 auslaufen zu lassen.

Ik kon dit amendement niet ondersteunen omdat die geleidelijke afschaffing volgens het EU-beleid moet ingaan in 2013.


Mit Maßnahmen, die auf umfassenden Konsultationen von Sachverständigen der Mitgliedstaaten und dabei ermittelten bewährten Verfahren beruhen, könnte diesenngeln wirksam begegnet werden, um so das Funktionieren des Mechanismus bei den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 zu verbessern und die nationalen Behörden entsprechend administrativ zu entlasten.

Met maatregelen die zijn gebaseerd op uitgebreid overleg met deskundigen uit de lidstaten en op goede praktijken die in dit verband werden geconstateerd, kunnen sommige van deze tekortkomingen doeltreffend worden aangepakt om ervoor te zorgen dat het mechanisme bij de Europese verkiezingen van 2014 beter werkt en om de administratieve lasten voor de nationale autoriteiten te verlichten.


- Herr Präsident, ich möchte anmerken, dass Änderungsantrag 29 von den Sozialdemokraten aus mir unerfindlichen Gründen zurückgezogen wurde und deshalb - um klarzustellen, dass wir darüber abstimmen können - bestätige ich im Namen der ALDE-Fraktion, dass wir diesen Änderungsantrag übernehmen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, amendement 29 is ingetrokken om voor mij onbegrijpelijke redenen, dus om ervoor te zorgen dat we hier wel over kunnen stemmen bevestig ik namens de ALDE-Fractie dat wij dit amendement overnemen.


Das wäre eine klare Botschaft, und von daher bin ich für diesen Änderungsantrag, gemeinsam mit der Fraktion DIE GRÜN, die diesen Änderungsantrag zur Abstimmung vorgelegt hat.

Dit zou een duidelijke boodschap inhouden en daarom zou ik een dergelijke wijziging willen steunen, samen met de Fractie De Groenen, die de wijziging in stemming heeft gebracht.


Damit könnte die ALDE-Fraktion für diesen Änderungsantrag stimmen.

Hiermee zou de ALDE-Fractie voor dit amendement kunnen stemmen.


Eine gestärkte Partnerschaft mit dem UNHCR könnte diesen Prozess ergänzen und sich dabei auf bereits bestehende Kooperationen stützen.

Dit zou gepaard kunnen gaan met een sterker partnerschap met het UNHCR, op basis van de reeds bestaande samenwerkingsverbanden.


Ohne diesen Änderungsantrag könnte diese potentiell irreführende Formulierung zu einem Anstieg bei der Einfuhr lebender Tiere führen, mit all den damit verbundenen Tierschutzproblemen.

Ik ben er niet zo zeker van dat de Oostenrijkse boeren daar zo gelukkig mee zouden zijn. Als dit amendement niet wordt overgenomen, kan deze mogelijk misleidende suggestie aanleiding zijn tot meer import van levende dieren, met alle gevolgen van dien voor het dierenwelzijn.


Mit Galileo könnte diesenngeln abgeholfen werden.

De totstandbrenging van het Europese systeem Galileo zou een oplossing kunnen bieden voor deze tekortkomingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich konnte diesen änderungsantrag' ->

Date index: 2021-01-06
w